Parallel Verses
German: Modernized
und die Blumen an den Lampen und die Schneuzen waren gülden, das war alles völlig Gold;
German: Luther (1912)
und die Blumen und die Lampen und die Schneuzen waren golden, das war alles völliges Gold;
German: Textbibel (1899)
und die Blüten, Lampen und Lichtscheren aus Gold - und zwar aus lauterstem Gold -
New American Standard Bible
the flowers, the lamps, and the tongs of gold, of purest gold;
Querverweise
2 Mose 25:31-40
Du sollst auch einen Leuchter von feinem dichten Golde machen; daran soll der Schaft mit Röhren, Schalen, Knäufen und Blumen sein.
2 Mose 37:20
An dem Leuchter aber waren vier Schalen mit Knäufen und Blumen,
1 Könige 6:18
Inwendig war das ganze Haus eitel Zedern, mit gedrehten Knoten und Blumenwerk, das man keinen Stein sah.
1 Könige 6:29
Und an allen Wänden des Hauses um und um ließ er Schnitzwerk machen von ausgehöhlten Cherubim, Palmen und Blumenwerk, inwendig und auswendig.
1 Könige 6:35
Und machte Schnitzwerk drauf von Cherubim, Palmen und Blumenwerk; und überzog sie mit Golde, recht wie es befohlen war.
2 Chronik 4:5
Seine Dicke war eine Hand breit, und sein Rand war wie eines Bechers Rand und eine aufgegangene Rose; und es faßte dreitausend Bath.