Parallel Verses

German: Luther (1912)

Da zog Salomo gen Ezeon-Geber und gen Eloth an dem Ufer des Meeres im Lande Edom.

German: Modernized

Da zog Salomo gen Ezeon-Geber und gen Eloth an dem Ufer des Meers im Lande Edomäa.

German: Textbibel (1899)

Damals zog Salomo nach Ezeon-Geber und nach Eloth am Ufer des Meers im Lande Edom.

New American Standard Bible

Then Solomon went to Ezion-geber and to Eloth on the seashore in the land of Edom.

Querverweise

2 Könige 14:22

Er baute Elath und brachte es wieder zu Juda, nachdem der König mit seinen Vätern entschlafen war.

5 Mose 2:8

Da wir nun vor unsern Brüdern, den Kindern Esau, weitergezogen waren, die auf dem Gebirge Seir wohnten, auf dem Wege des Gefildes von Elath und Ezeon-Geber, wandten wir uns und gingen durch den Weg der Wüste der Moabiter.

4 Mose 33:35

Von Abrona zogen sie aus und lagerten sich in Ezeon-Geber.

1 Könige 9:26-27

Und Salomo machte auch Schiffe zu Ezeon-Geber, das bei Eloth liegt am Ufer des Schilfmeers im Lande der Edomiter.

1 Könige 22:48

22:49 Und Josaphat hatte Schiffe lassen machen aufs Meer, die nach Ophir gehen sollten, Gold zu holen. Aber sie gingen nicht; denn sie wurden zerbrochen zu Ezeon-Geber.

2 Könige 16:6

Zu derselben Zeit brachte Rezin, König von Syrien, Elath wieder an Syrien und stieß die Juden aus Elath; aber die Syrer kamen und wohnten darin bis auf diesen Tag. {~}

2 Chronik 20:36

Und er vereinigte sich mit ihm, Schiffe zu machen, daß sie aufs Meer führen; und sie machten Schiffe zu Ezeon-Geber.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org