Parallel Verses

German: Modernized

Und wenn eure Kinder werden zu euch sagen: Was habt ihr da für einen Dienst?

German: Luther (1912)

Und wenn eure Kinder werden zu euch sagen: Was habt ihr da für einen Dienst?

German: Textbibel (1899)

Und wenn euere Kinder euch dann fragen: Was habt ihr da für einen Brauch?

New American Standard Bible

"And when your children say to you, 'What does this rite mean to you?'

Themen

Querverweise

2 Mose 13:14-15

Und wenn dich heute oder morgen dein Kind wird fragen: Was ist das? sollst du ihm sagen: Der HERR hat uns mit mächtiger Hand aus Ägypten, von dem Diensthause, geführet.

5 Mose 32:7

Gedenke der vorigen Zeit bis daher und betrachte, was er getan hat an den alten Vätern. Frage deinen Vater, der wird dir's verkündigen, deine Ältesten, die werden dir's sagen.

Josua 4:6-7

daß sie ein Zeichen seien unter euch. Wenn eure Kinder hernachmals ihre Väter fragen werden und sprechen: Was tun diese Steine da?

Josua 4:21-24

Und sprach zu den Kindern Israel: Wenn eure Kinder hernachmals ihre Väter fragen werden und sagen: Was sollen diese Steine?

Psalmen 78:3-6

die wir gehöret haben und wissen und unsere Väter uns erzählet haben,

Psalmen 145:4

Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen.

Jesaja 38:19

sondern allein die da leben, loben dich, wie ich jetzt tue. Der Vater wird den Kindern deine Wahrheit kundtun.

Epheser 6:4

Und ihr Väter, reizet eure Kinder nicht zum Zorn, sondern ziehet sie auf in der Zucht und Vermahnung zu dem HERRN.

2 Mose 10:2

und daß du verkündigest vor den Ohren deiner Kinder und deiner Kindeskinder, was ich in Ägypten ausgerichtet habe und wie ich meine Zeichen unter ihnen beweiset habe, daß ihr wisset; ich bin der HERR.

2 Mose 13:8-9

Und sollt euren Söhnen sagen an dem selbigen Tage: Solches halten wir um deswillen, das uns der HERR getan hat, da wir aus Ägypten zogen.

2 Mose 13:22

Die Wolkensäule wich nimmer von dem Volk des Tages, noch die Feuersäule des Nachts.

5 Mose 6:7

Und sollst sie deinen Kindern schärfen und davon reden, wenn du in deinem Hause sitzest oder auf dem Wege gehest, wenn du dich niederlegest oder aufstehest.

5 Mose 11:19

Und lehret sie eure Kinder, daß du davon redest, wenn du in deinem Hause sitzest oder auf dem Wege gehest, wenn du dich niederlegest und wenn du aufstehest.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org