Parallel Verses

German: Modernized

und die zwo güldenen Ketten in die selben zween Ringe an den beiden Ecken des Schildleins tust.

German: Luther (1912)

und die zwei goldenen Ketten in die zwei Ringe an den beiden Ecken des Schildes tust. {~}

German: Textbibel (1899)

Hierauf sollst du die beiden goldenen Schnuren an den beiden Ringen an den Enden der Tasche befestigen;

New American Standard Bible

"You shall put the two cords of gold on the two rings at the ends of the breastpiece.

Themen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org