Parallel Verses

German: Modernized

Du sollst auch den Seidenrock unter den Leibrock machen, ganz von gelber Seide.

German: Luther (1912)

Du sollst auch einen Purpurrock unter dem Leibrock machen ganz von blauem Purpur.

German: Textbibel (1899)

Und das Obergewand zum Schulterkleide sollst du ganz und gar aus blauem Purpur anfertigen,

New American Standard Bible

"You shall make the robe of the ephod all of blue.

Querverweise

2 Mose 28:4

Das sind aber die Kleider, die sie machen sollen: das Schildlein, Leibrock, Seidenrock, engen Rock, Hut und Gürtel. Also sollen sie heilige Kleider machen deinem Bruder Aaron und seinen Söhnen, daß er mein Priester sei.

2 Mose 28:28

Und man soll das Schildlein mit feinen Ringen mit einer gelben Schnur an die Ringe des Leibrocks knüpfen, daß es auf dem künstlich gemachten Leibrock hart anliege und das Schildlein sich nicht von dem Leibrock losmache.

2 Mose 39:22-26

Und er machte den Seidenrock zum Leibrock, gewirkt ganz von gelber Seide,

3 Mose 8:7

Und legte ihm den leinenen Rock an und gürtete ihn mit dem Gürtel und zog ihm den Seidenrock an und tat ihm den Leibrock an und gürtete ihn über den Leibrock her.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org