Parallel Verses

German: Modernized

Aaron und seine Söhne sollst du auch salben und sie mir zu Priestern weihen.

German: Luther (1912)

Aaron und seine Söhne sollst du auch salben und sie mir zu Priestern weihen.

German: Textbibel (1899)

Auch Aaron und seine Söhne sollst du salben und sie so weihen, damit sie mir Priesterdienst thun.

New American Standard Bible

"You shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister as priests to Me.

Querverweise

3 Mose 8:12

Und goß des Salböles auf Aarons Haupt und salbete ihn, daß er geweihet würde.

3 Mose 8:30

Und Mose nahm des Salböles und des Bluts auf dem Altar und sprengete auf Aaron und seine Kleider, auf seine Söhne und auf ihre Kleider; und weihete also Aaron und seine Kleider, seine Söhne und ihre Kleider mit ihm.

2 Mose 28:3

Und sollst reden mit allen, die eines weisen Herzens sind, die ich mit dem Geist der Weisheit erfüllet habe, Aaron Kleider machen zu seiner Weihe, daß er mein Priester sei.

2 Mose 29:7-37

Und sollst nehmen das Salböl und auf sein Haupt schütten und ihn salben.

2 Mose 40:15

und sie salben, wie du ihren Vater gesalbet hast, daß sie meine Priester seien. Und die Salbung sollen sie haben zum ewigen Priestertum bei ihren Nachkommen.

4 Mose 3:3

Das sind die Namen der Söhne Aarons, die zu Priestern gesalbet waren und ihre Hände gefüllet zum Priestertum.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org