Parallel Verses

German: Modernized

Und David sprach zu ihm: Wenn du mit mir gehest, wirst du mir eine Last sein.

German: Luther (1912)

Und David sprach zu ihm: Wenn du mit mir gehst, wirst du mir eine Last sein.

German: Textbibel (1899)

David sprach zu ihm: Wenn du mit mir gehst, so bist du mir eine Last;

New American Standard Bible

David said to him, "If you pass over with me, then you will be a burden to me.

Querverweise

2 Samuel 19:35

Ich bin heute achtzig Jahre alt. Wie sollte ich kennen, was gut oder böse ist, oder schmecken, was ich esse oder trinke, oder hören, was die Sänger oder Sängerinnen singen? Warum sollte dein Knecht meinen HERRN König fürder beschweren?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org