Parallel Verses

German: Modernized

Vor welchem hüte du dich auch; denn er hat unsern Worten sehr widerstanden.

German: Luther (1912)

Vor dem hüte du dich auch; denn er hat unsern Worten sehr widerstanden.

German: Textbibel (1899)

Nimm auch du dich vor ihm in acht; er hat gar sehr unseren Reden widerstrebt.

New American Standard Bible

Be on guard against him yourself, for he vigorously opposed our teaching.

Querverweise

Matthäus 10:16-17

Siehe, ich sende euch wie Schafe mitten unter die Wölfe; darum seid klug wie die Schlangen und ohne Falsch wie die Tauben!

Philipper 3:2

Sehet auf die Hunde, sehet auf die bösen Arbeiter, sehet auf die Zerschneidung!

2 Timotheus 3:8

Gleicherweise aber, wie Jannes und Jambres dem Mose widerstunden, also widerstehen auch diese der Wahrheit; es sind Menschen von zerrütteten Sinnen, untüchtig zum Glauben.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org