Parallel Verses

German: Modernized

Von Dan sei Ahieser, der Sohn Ammi-Saddais.

German: Luther (1912)

von Dan sei Ahieser, der Sohn Ammi-Saddais;

German: Textbibel (1899)

von Dan Ahieser, der Sohn Ammi-Sadais,

New American Standard Bible

of Dan, Ahiezer the son of Ammishaddai;

Querverweise

4 Mose 7:66

Am zehnten Tage der Fürst der Kinder Dan, Ahi-Eser, der Sohn Ammi-Saddais.

4 Mose 2:25

Gegen Mitternacht soll liegen das Gezelt und Panier Dans mit ihrem Heer; ihr Hauptmann Ahieser der Sohn Ammi-Saddais;

4 Mose 10:25

Danach zog das Panier des Lagers der Kinder Dan mit ihrem Heer; und so waren die Lager alle auf. Und Ahi-Eser, der Sohn Ammi-Saddais, war über ihr Heer.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

11 Von Benjamin sei Abidan, der Sohn Gideonis. 12 Von Dan sei Ahieser, der Sohn Ammi-Saddais. 13 Von Asser sei Pagiel, der Sohn Ochrans.


Jump To Previous

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in 4 Mose 1:12

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org