Parallel Verses
German: Modernized
Und sollt euch messen die Grenze gegen Morgen vom Dorf Enan gen Sepham;
German: Luther (1912)
Und sollt messen die Grenze gegen Morgen vom Dorf Enan gen Sepham,
German: Textbibel (1899)
Und als Ostgrenze sollt ihr euch festsetzen: von Hazar Enan nach Sepham.
New American Standard Bible
'For your eastern border you shall also draw a line from Hazar-enan to Shepham,