Parallel Verses

German: Modernized

und alles Gevögel, das kreucht, soll euch unrein sein, und sollt es nicht essen.

German: Luther (1912)

Und alles was Flügel hat und kriecht, soll euch unrein sein, und sollt es nicht essen.

German: Textbibel (1899)

Alle geflügelten kleinen Tiere sollen euch als unrein gelten; sie dürfen nicht gegessen werden.

New American Standard Bible

"And all the teeming life with wings are unclean to you; they shall not be eaten.

Querverweise

3 Mose 11:20-23

Alles auch, was sich reget unter den Vögeln und gehet auf vier Füßen, das soll euch eine Scheu sein.

Philipper 3:19

welcher Ende ist die Verdammnis, welchen der Bauch ihr Gott ist, und ihre Ehre zuschanden wird, derer, die irdisch gesinnet sind.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org