Parallel Verses

German: Modernized

Und die Hütte und alles Geräte des Gottesdienstes besprengete er desselbigengleichen mit Blut.

German: Luther (1912)

Und die Hütte und alles Geräte des Gottesdienstes besprengte er gleicherweise mit Blut.

German: Textbibel (1899)

Und ebenso besprengte er die Hütte und die sämtlichen Geräte des Dienstes mit dem Blut.

New American Standard Bible

And in the same way he sprinkled both the tabernacle and all the vessels of the ministry with the blood.

Querverweise

3 Mose 8:15

Da schlachtete man es. Und Mose nahm des Bluts und tat's auf die Hörner des Altars umher mit seinem Finger und entsündigte den Altar; und goß das Blut an des Altars Boden und weihete ihn, daß er ihn versöhnete.

3 Mose 8:19

Da schlachtete man ihn. Und Mose sprengete des Bluts auf den Altar umher,

2 Mose 29:12

Und sollst seines Bluts nehmen und auf des Altars Hörner tun mit deinem Finger und alles andere Blut an des Altars Boden schütten.

2 Mose 29:36

und täglich einen Farren zum Sündopfer schlachten zur Versöhnung. Und sollst den Altar entsündigen, wenn du ihn versöhnest, und sollst ihn salben, daß er geweihet werde.

2 Mose 29:20

Und sollst ihn schlachten und seines Bluts nehmen und Aaron und seinen Söhnen auf den rechten Ohrknorpel tun und auf den Daumen ihrer rechten Hand und auf den großen Zehen ihres rechten Fußes; und sollst das Blut auf den Altar sprengen ringsherum.

3 Mose 9:8-9

Und Aaron trat zum Altar und schlachtete das Kalb zu seinem Sündopfer.

3 Mose 9:18

Danach schlachtete er den Ochsen und Widder zum Dankopfer des Volks. Und seine Söhne brachten ihm das Blut; das sprengete er auf den Altar umher.

3 Mose 16:14-19

Und soll des Bluts vom Farren nehmen und mit seinem Finger gegen den Gnadenstuhl sprengen vorne an; siebenmal soll er also vor dem Gnadenstuhl mit seinem Finger vom Blut sprengen.

2 Chronik 29:19-22

und alle Gefäße, die der König Ahas, da er König war, weggeworfen hatte, da er sich versündigte, die haben wir zugerichtet und geheiliget; siehe, sie sind vor dem Altar des HERRN.

Hesekiel 43:18-26

Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, so spricht der HERR HERR: Dies sollen die Sitten des Altars sein des Tages, da er gemacht ist, daß man Brandopfer darauf lege und das Blut darauf sprenge.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org