Parallel Verses

German: Modernized

Gefällt dir's, daß du Gewalt tust und mich verwirfst, den deine Hände gemacht haben, und machest der Gottlosen Vornehmen zu Ehren?

German: Luther (1912)

Gefällt dir's, daß du Gewalt tust und mich verwirfst, den deine Hände gemacht haben, und bringst der Gottlosen Vornehmen zu Ehren?

German: Textbibel (1899)

Bringt's dir Gewinn, wenn du Bedrückung übst? wenn du deiner Hände mühsam Werk verwirfst, während zu der Frevler Plan dein Antlitz leuchtet?

New American Standard Bible

'Is it right for You indeed to oppress, To reject the labor of Your hands, And to look favorably on the schemes of the wicked?

Querverweise

Hiob 14:15

daß du wollest mir rufen, und ich dir antworten, und wollest das Werk deiner Hände nicht ausschlagen.

Psalmen 138:8

Der HERR wird's ein Ende machen um meinetwillen. HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen!

Jesaja 64:8

Aber nun, HERR, du bist unser Vater, wir sind Ton; du bist unser Töpfer, und wir alle sind deiner Hände Werk.

Hiob 8:20

Darum siehe, daß Gott nicht verwirft die Frommen und erhält nicht die Hand der Boshaftigen,

Hiob 9:22

Das ist das Eine, das ich gesagt habe: Er bringet um beide den Frommen und Gottlosen.

Hiob 9:24

Das Land aber wird gegeben unter die Hand des Gottlosen, daß er ihre Richter unterdrücke. Ist's nicht also? Wie sollte es anders sein?

Hiob 21:16

Aber siehe, ihr Gut stehet nicht in ihren Händen; darum soll der Gottlosen Sinn ferne von mir sein.

Hiob 22:18

so er doch ihr Haus mit Gütern füllete? Aber der Gottlosen Rat sei ferne von mir!

Hiob 34:5-7

Denn Hiob hat gesagt: Ich bin gerecht, und Gott weigert mir mein Recht.

Hiob 34:18-19

Sollt einer zum Könige sagen: Du loser Mann! und zu den Fürsten: Ihr Gottlosen!?

Hiob 36:7-9

Er wendet seine Augen nicht von dem Gerechten und die Könige läßt er sitzen auf dem Thron immerdar, daß sie hoch bleiben.

Hiob 36:17-18

Du aber machst die Sache der Gottlosen gut, daß ihre Sache und Recht erhalten wird.

Hiob 40:2

Wer mit dem Allmächtigen hadern will, soll's ihm der nicht beibringen? Und wer Gott tadelt, soll's der nicht verantworten?

Hiob 40:8

Solltest du mein Urteil zunichte machen und mich verdammen, daß du gerecht seiest?

Psalmen 69:33

Die Elenden sehen und freuen sich; und die Gott suchen, denen wird das Herz leben.

Jeremia 12:1-3

HERR, wenn ich gleich mit dir rechten wollte, so behältst du doch recht; dennoch muß ich vom Recht mit dir reden. Warum gehet es doch den Gottlosen so wohl, und die Verächter haben alles die Fülle?

Klagelieder 3:2-18

Er hat mich geführet und lassen gehen in die Finsternis und nicht ins Licht.

1 Petrus 4:19

Darum, welche da leiden nach Gottes Willen, die sollen ihm ihre Seelen befehlen als dem treuen Schöpfer in guten Werken.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org