Parallel Verses

German: Modernized

Er gehet schwanger mit Unglück und gebiert Mühe, und ihr Bauch bringet Fehl.

German: Luther (1912)

Sie gehen schwanger mit Unglück und gebären Mühsal, und ihr Schoß bringt Trug."

German: Textbibel (1899)

"Mit Mühsal schwanger gebaren sie Unheil, und ihr Schoß bereitet Trug!"

New American Standard Bible

"They conceive mischief and bring forth iniquity, And their mind prepares deception."

Querverweise

Psalmen 7:14

und hat drauf gelegt tödlich Geschoß; seine Pfeile hat er zugerichtet zu verderben.

Hosea 10:13

Denn ihr pflüget Böses und erntet Übeltat und esset Lügenfrüchte.

Jesaja 59:4-5

Es ist niemand, der von Gerechtigkeit predige oder treulich richte. Man vertrauet aufs Eitle und redet nichts Tüchtiges; mit Unglück sind sie schwanger und gebären Mühe.

Galater 6:7-8

Irret euch nicht; Gott läßt sich nicht spotten! Denn was der Mensch säet, das wird er ernten.

Jakobus 1:15

Danach, wenn die Lust empfangen hat, gebieret sie die Sünde; die Sünde aber, wenn sie vollendet ist, gebieret sie den Tod.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org