Parallel Verses
German: Modernized
da er dem Regen ein Ziel machte und dem Blitz und Donner den Weg,
German: Luther (1912)
da er dem Regen ein Ziel machte und dem Blitz und Donner den Weg:
German: Textbibel (1899)
als er dem Regen sein Gesetz gab, und seinen Pfad dem Wasserstrahle,
New American Standard Bible
When He set a limit for the rain And a course for the thunderbolt,
Querverweise
Hiob 38:25
Wer hat dem Platzregen seinen Lauf ausgeteilet und den Weg dem Blitze und Donner,
Hiob 37:3
Er siehet unter allen Himmeln, und sein Blitz scheinet auf die Enden der Erde.
Hiob 36:26
Siehe, Gott ist groß und unbekannt; seiner Jahre Zahl kann niemand forschen.
Hiob 36:32
Er decket den Blitz wie mit Händen und heißt es doch wiederkommen.
Hiob 37:11
Die dicken Wolken scheiden sich, daß es helle werde, und durch den Nebel bricht sein Licht.
Hiob 38:27
daß er füllet die Einöden und Wildnis und macht, daß Gras wächset?
Psalmen 29:3-10
Die Stimme des HERRN gehet auf den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR auf großen Wassern.
Psalmen 148:8
Feuer, Hagel, Schnee und Dampf, Sturmwinde, die sein Wort ausrichten;
Jeremia 14:22
Es ist doch ja unter der Heiden Götzen keiner, der Regen könnte geben; so kann der Himmel auch nicht regnen. Du bist doch ja der HERR, unser Gott, auf den wir hoffen; denn du kannst solches alles tun.
Amos 4:7
Auch hab ich den Regen über euch verhalten, bis daß noch drei Monden waren zur Ernte; und ich ließ regnen über eine Stadt und auf die andere ließ ich nicht regnen; ein Acker ward beregnet, und der andere Acker, der nicht beregnet ward, verdorrete.
Sacharja 10:1
So bittet nun vom HERRN Spätregen, so wird der HERR Gewölke machen und euch Regen genug geben zu allem Gewächs auf dem Felde.