Parallel Verses

German: Modernized

Und das Licht scheinet in der Finsternis, und die Finsternis hat's nicht begriffen.

German: Luther (1912)

Und das Licht scheint in der Finsternis, und die Finsternis hat's nicht begriffen.

German: Textbibel (1899)

und das Licht scheint in der Finsternis, und die Finsternis hat es nicht ergriffen.

New American Standard Bible

The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it.

Querverweise

Hiob 24:13-17

Darum sind sie abtrünnig worden vom Licht und kennen seinen Weg nicht und kehren nicht wieder zu seiner Straße.

Sprüche 1:22

Wie lange wollt ihr Albernen albern sein und die Spötter Lust zu Spötterei haben und die Ruchlosen die Lehre hassen?

Sprüche 1:29-30

Darum daß sie hasseten die Lehre und wollten des HERRN Furcht nicht haben,

Johannes 1:10

Es war in der Welt, und die Welt ist durch dasselbige gemacht, und die Welt kannte es nicht.

Johannes 3:19-20

Das ist aber das Gericht, daß das Licht in die Welt kommen ist, und die Menschen liebeten die Finsternis mehr denn das Licht; denn ihre Werke waren böse.

Johannes 12:36-40

Glaubet an das Licht, dieweil ihr's habt, auf daß ihr des Lichtes Kinder seid.

Römer 1:28

Und gleichwie sie nicht geachtet haben, daß sie Gott erkenneten, hat sie Gott auch dahingegeben in verkehrten Sinn, zu tun, was nicht taugt,

1 Korinther 2:14

Der natürliche Mensch aber vernimmt nichts vom Geist Gottes; es ist ihm eine Torheit, und kann es nicht erkennen; denn es muß geistlich gerichtet sein.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org