Parallel Verses

German: Modernized

Wahrlich, ich sage euch, er wird ihn über alle seine Güter setzen.

German: Luther (1912)

Wahrlich, ich sage euch: Er wird ihn über alle seine Güter setzen.

German: Textbibel (1899)

Wahrhaftig, sage ich euch, er wird ihn über alle seine Habe setzen.

New American Standard Bible

"Truly I say to you that he will put him in charge of all his possessions.

Querverweise

Daniel 12:2-3

Und viele, so unter der Erde schlafen liegen, werden aufwachen, etliche zum ewigen Leben, etliche zur ewigen Schmach und Schande.

Matthäus 24:47

Wahrlich, ich sage euch, er wird ihn über alle seine Güter setzen.

Lukas 19:17-19

Und er sprach zu ihm: Ei du frommer Knecht! Dieweil du bist im Geringsten treu gewesen, sollst du Macht haben über zehn Städte.

Lukas 22:29-30

Und ich will euch das Reich bescheiden, wie mir's mein Vater beschieden hat,

Offenbarung 3:18

Ich rate dir, daß du Gold von mir kaufest, das mit Feuer durchläutert ist, daß du reich werdest, und weiße Kleider, daß du dich antust, und nicht offenbaret werde die Schande deiner Blöße; und salbe deine Augen mit Augensalbe, daß du sehen mögest.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

43 Selig ist der Knecht, welchen sein HERR findet also tun, wenn er kommt. 44 Wahrlich, ich sage euch, er wird ihn über alle seine Güter setzen. 45 So aber derselbige Knecht in seinem Herzen sagen wird: Mein HERR verzieht zu kommen, und fänget an zu schlagen Knechte und Mägde, auch zu essen und zu trinken und sich vollzusaufen,


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org