Parallel Verses
German: Modernized
und erhuben ihre Stimme und sprachen: Jesu, lieber Meister, erbarme dich unser!
German: Luther (1912)
und erhoben ihre Stimme und sprachen: Jesu, lieber Meister, erbarme dich unser!
German: Textbibel (1899)
und erhoben ihre Stimme und riefen: Meister, Jesus, erbarme dich unser.
New American Standard Bible
and they raised their voices, saying, "Jesus, Master, have mercy on us!"
Querverweise
Matthäus 9:27
Und da Jesus von dannen fürbaß ging, folgeten ihm zwei Blinde nach, die schrieen und sprachen: Ach, du Sohn Davids, erbarme dich unser!
Matthäus 15:22
Und siehe, ein kanaanäisch Weib ging aus derselbigen Grenze und schrie ihm nach und sprach: Ach HERR, du Sohn Davids, erbarme dich mein! Meine Tochter wird vom Teufel übel geplaget.
Matthäus 20:30-31
Und siehe, zwei Blinde saßen am Wege; und da sie höreten, daß Jesus vorüberging, schrieen sie und sprachen: Ach HERR, du Sohn Davids, erbarme dich unser!
Markus 9:22
Und oft hat er ihn in Feuer und Wasser geworfen, daß er ihn umbrächte. Kannst du aber was, so erbarme dich unser und hilf uns!
Lukas 5:5
Und Simon antwortete und sprach zu ihm: Meister, wir haben die ganze Nacht gearbeitet und nichts gefangen; aber auf dein Wort will ich das Netz auswerfen.
Lukas 18:38-39
Und er rief und sprach: Jesu, du Sohn Davids, erbarme dich mein!
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
12 Und als er in einen Markt kam, begegneten ihm zehn aussätzige Männer, die stunden von ferne 13 und erhuben ihre Stimme und sprachen: Jesu, lieber Meister, erbarme dich unser! 14 Und da er sie sah, sprach er zu ihnen: Gehet hin und zeiget euch den Priestern. Und es geschah, da sie hingingen, wurden sie rein.