Parallel Verses

German: Modernized

Und die Sonne verlor ihren Schein, und der Vorhang des Tempels zerriß mitten entzwei.

German: Luther (1912)

und die Sonne verlor ihren Schein, und der Vorhang des Tempels zerriß mitten entzwei.

German: Textbibel (1899)

die Sonne verlor ihren Schein; der Vorhang des Tempels aber zerriß in der Mitte.

New American Standard Bible

because the sun was obscured; and the veil of the temple was torn in two.

Querverweise

Matthäus 27:51

Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriß in zwei Stücke, von oben an bis unten aus.

2 Mose 26:31-33

Und sollst einen Vorhang machen von gelber Seide, Scharlaken und Rosinrot und gezwirnter weißer Seide; und sollst Cherubim dran machen künstlich.

2 Chronik 3:14

Er machte auch einen Vorhang von Gelbwerk, Scharlaken, Rosinrot und Leinwerk; und machte Cherubim drauf.

Markus 15:38

Und der Vorhang im Tempel zerriß in zwei Stücke, von oben an bis unten aus.

3 Mose 16:12-16

Und soll einen Napf voll Glut vom Altar nehmen, der vor dem HERRN stehet, und die Hand voll zerstoßenes Räuchwerks und hinein hinter den Vorhang bringen;

Epheser 2:14-18

Denn er ist unser Friede, der aus beiden eins hat gemacht und hat abgebrochen den Zaun, der dazwischen war, in dem, daß er durch sein Fleisch wegnahm die Feindschaft,

Hebräer 6:19

welche wir haben als einen sicheren und festen Anker unserer Seele, der auch hineingehet in das Inwendige des Vorhangs,

Hebräer 9:3-8

Hinter dem andern Vorhang aber war die Hütte, die da heißt das Allerheiligste.

Hebräer 10:19-22

So wir denn nun haben, liebe Brüder, die Freudigkeit zum Eingang in das Heilige durch das Blut Jesu,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org