Parallel Verses

German: Modernized

Und viel, anderes mehr vermahnete und verkündigte er dem Volk.

German: Luther (1912)

Und viel anderes mehr ermahnte er das Volk und verkündigte ihnen das Heil.

German: Textbibel (1899)

Unter vielen andern Ermahnungen noch verkündete er dem Volke die frohe Botschaft.

New American Standard Bible

So with many other exhortations he preached the gospel to the people.

Querverweise

Johannes 1:15

Johannes zeuget von ihm, ruft und spricht: Dieser war es, von dem ich gesagt habe: nach mir wird kommen, der vor mir gewesen ist; denn er war eher denn ich.

Johannes 1:29

Des andern Tages siehet Johannes Jesum zu ihm kommen und spricht: Siehe, das ist Gottes Lamm, welches der Welt Sünde trägt!

Johannes 1:34

Und ich sah es und zeugete, daß dieser ist Gottes Sohn.

Johannes 3:29-36

Wer die Braut hat, der ist der Bräutigam; der Freund aber des Bräutigams stehet und höret ihm zu und freuet sich hoch über des Bräutigams Stimme. Dieselbige meine Freude ist nun erfüllet.

Apostelgeschichte 2:40

Auch mit viel andern Worten bezeugete er und ermahnete und sprach: Lasset euch helfen von diesen unartigen Leuten!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org