Parallel Verses

German: Modernized

Und des andern Tages, da sie von Bethanien gingen, hungerte ihn.

German: Luther (1912)

Und des anderen Tages, da sie von Bethanien gingen, hungerte ihn.

German: Textbibel (1899)

Und am folgenden Tage als sie von Bethania ausgezogen, hungerte ihn.

New American Standard Bible

On the next day, when they had left Bethany, He became hungry.

Querverweise

Matthäus 4:2

Und da er vierzig Tage und vierzig Nächte gefastet hatte, hungerte ihn.

Matthäus 21:18-22

Als er aber des Morgens wieder in die Stadt ging, hungerte ihn.

Lukas 4:2

und ward vierzig Tage lang von dem Teufel versucht. Und er aß nichts in denselbigen Tagen. Und da dieselbigen ein Ende hatten, hungerte ihn danach.

Johannes 4:6-7

Es war aber daselbst Jakobs Brunnen. Da nun Jesus müde war von der Reise, setzte er sich also auf den Brunnen; und es war um die sechste Stunde.

Johannes 4:31-33

Indes aber ermahneten ihn die Jünger und sprachen: Rabbi, iß!

Johannes 19:28

Danach, als Jesus wußte, daß schon alles vollbracht war, daß die Schrift erfüllet würde, spricht er: Mich dürstet!

Hebräer 2:17

Daher mußte er allerdinge seinen Brüdern gleich werden, auf daß er barmherzig würde und ein treuer Hoherpriester vor Gott, zu versöhnen die Sünde des Volks.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org