Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und sie giengen hin und fanden das Füllen gebunden bei der Thüre außen gegen die Gasse, und machen es los.

German: Modernized

Und gingen hin und fanden das Füllen gebunden an der Tür, draußen auf dem Wegscheid, und löseten es ab.

German: Luther (1912)

Sie gingen hin und fanden das Füllen gebunden an die Tür, außen auf der Wegscheide, und lösten es ab.

New American Standard Bible

They went away and found a colt tied at the door, outside in the street; and they untied it.

Querverweise

Matthäus 21:6-7

Die Jünger aber, nachdem sie hingegangen und gethan, wie ihnen der Herr befohlen,

Matthäus 26:19

Und die Jünger thaten, wie sie Jesus angewiesen und richteten das Passa.

Lukas 19:32-34

Die Abgesandten aber giengen hin und fanden es, so wie er ihnen gesagt.

Johannes 2:5

Sagt seine Mutter zu den Aufwärtern: was er euch sagt, das thut.

Hebräer 11:8

Durch Glauben berufen gehorchte Abraham, auszuziehen an einen Ort, den er zum Erbe empfangen sollte, und zog hinaus, ohne zu wissen wohin.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org