Parallel Verses
German: Luther (1912)
Jesus antwortete ihnen und fing an, zu sagen: Sehet zu das euch nicht jemand verführe!
German: Modernized
Jesus antwortete ihnen und fing an zu sagen: Sehet zu, daß euch nicht jemand verführe!
German: Textbibel (1899)
Jesus aber fieng an ihnen zu sagen: sehet zu, daß euch niemand irreführe.
New American Standard Bible
And Jesus began to say to them, "See to it that no one misleads you.
Themen
Querverweise
Jeremia 29:8
Denn so spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels: Laßt euch die Propheten, die bei euch sind, und die Wahrsager nicht betrügen und gehorcht euren Träumen nicht, die euch träumen.
Epheser 5:6
Lasset euch niemand verführen mit vergeblichen Worten; denn um dieser Dinge willen kommt der Zorn Gottes über die Kinder des Unglaubens.
Kolosser 2:8
Sehet zu, daß euch niemand beraube durch die Philosophie und lose Verführung nach der Menschen Lehre und nach der Welt Satzungen, und nicht nach Christo.
2 Thessalonicher 2:3
Lasset euch niemand verführen in keinerlei Weise; denn er kommt nicht, es sei denn, daß zuvor der Abfall komme und offenbart werde der Mensch der Sünde, das Kind des Verderbens,
Matthäus 24:4-5
Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Sehet zu, daß euch nicht jemand verführe.
Lukas 21:8
Er aber sprach: Sehet zu, lasset euch nicht verführen. Denn viele werden kommen in meinem Namen und sagen, ich sei es, und: "Die Zeit ist herbeigekommen." Folget ihnen nicht nach!
1 Korinther 15:33
Lasset euch nicht verführen! Böse Geschwätze verderben gute Sitten.
1 Johannes 4:1
Ihr Lieben, glaubet nicht einem jeglichen Geist, sondern prüfet die Geister, ob sie von Gott sind; denn es sind viel falsche Propheten ausgegangen in die Welt.
Offenbarung 20:7-8
Und wenn tausend Jahre vollendet sind, wird der Satanas los werden aus seinem Gefängnis