Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Denn nicht ihr seid es, die da reden, sondern der Geist eures Vaters, der durch euch redet.

German: Modernized

Denn ihr seid es nicht, die da reden, sondern eures Vaters Geist ist es, der durch euch redet.

German: Luther (1912)

Denn ihr seid es nicht, die da reden, sondern eures Vaters Geist ist es, der durch euch redet.

New American Standard Bible

"For it is not you who speak, but it is the Spirit of your Father who speaks in you.

Querverweise

Apostelgeschichte 4:8

Hierauf ward Petrus voll heiligen Geistes, und sagte zu ihnen: Ihr Obere des Volks und Aelteste,

Apostelgeschichte 6:10

und vermochten der Weisheit und dem Geist, womit er sprach, nicht zu widerstehen.

2 Samuel 23:2

Der Geist Jahwes redete mit mir, und sein Wort ist auf meiner Zunge.

Matthäus 6:32

Um alles das kümmern sich die Heiden. Euer himmlischer Vater weiß ja, daß ihr dies alles bedürfet.

Markus 12:36

Hat doch David selbst im heiligen Geist gesagt: Der Herr sprach zu meinem Herrn: setze dich zu meiner Rechten, bis ich lege deine Feinde unter deine Füße.

Lukas 11:13

Wenn nun ihr, die ihr böse seid, verstehet euren Kindern gute Gaben zu geben, wie viel mehr wird der Vater vom Himmel heiligen Geist geben denen, die ihn bitten?

Lukas 12:12

Denn der heilige Geist wird euch lehren zur selbigen Stunde, was zu sagen ist.

Lukas 12:30-32

Um das alles kümmern sich die Völker der Welt; euer Vater aber weiß, daß ihr dessen bedürfet.

Lukas 21:15

Denn ich will euch Mund und Weisheit geben, der alle eure Widersacher nicht widerstehen oder widersprechen können.

Apostelgeschichte 2:4

und sie wurden alle voll heiligen Geistes, und fiengen an mit anderen Zungen zu reden, wie der Geist es ihnen gab auszusprechen.

Apostelgeschichte 7:55-56

Er aber voll heiligen Geistes blickte in den Himmel, und sah die Herrlichkeit Gottes, und Jesus stehen zur Rechten Gottes,

Apostelgeschichte 13:9

Saulus aber, der auch Paulus heißt, erfüllt von heiligem Geist blickte ihn an

Apostelgeschichte 28:25

Da sie aber untereinander nicht übereinstimmten, machten sie sich fort, wobei Paulus nur das eine Wort sagte: treffend hat der heilige Geist geredet durch den Propheten Jesaias zu euren Vätern:

2 Korinther 13:3

Wollt ihr doch eine Probe haben, daß Christus in mir spricht, und der ist nicht schwach gegen euch, sondern mächtig über euch.

1 Petrus 1:12

forschend nämlich, auf welche oder was für eine Zeit der Geist Christus', der in ihnen war, vorauszeugend die auf Christus gehenden Leiden und die darauf folgenden Herrlichkeiten anzeigte -

2 Petrus 1:21

denn nie ist eine Weissagung durch menschlichen Willen geschehen, sondern getragen vom heiligen Geist haben von Gott aus Menschen geredet.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

19 Wenn sie euch aber vorführen, so sorget nicht, wie oder was ihr reden sollt; denn es wird euch in jener Stunde gegeben werden, was ihr reden sollt. 20 Denn nicht ihr seid es, die da reden, sondern der Geist eures Vaters, der durch euch redet. 21 Es wird aber ein Bruder den Bruder ausliefern zum Tode, und ein Vater sein Kind, und werden aufstehen Kinder gegen Eltern und sie zum Tode bringen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org