Parallel Verses

German: Modernized

Und er hieß das Volk sich lagern auf die Erde.

German: Luther (1912)

Und er hieß das Volk sich lagern auf die Erde

German: Textbibel (1899)

Und er befahl der Menge, sich auf den Boden zu lagern,

New American Standard Bible

And He directed the people to sit down on the ground;

Querverweise

Matthäus 14:19-21

Und er hieß das Volk sich lagern auf das Gras und nahm die fünf Brote und die zwei Fische, sah auf gen Himmel und dankte und brach's und gab die Brote den Jüngern, und die Jünger gaben sie dem Volk.

Markus 6:39-40

Und er gebot ihnen, daß sie sich alle lagerten bei Tischen voll auf das grüne Gras.

Lukas 9:14-16

(Denn es waren bei fünftausend Mann.) Er sprach aber zu seinen Jüngern: Lasset sie sich setzen bei Schichten, je fünfzig und fünfzig.

Johannes 6:10

Jesus aber sprach: Schaffet, daß sich das Volk lagere! Es war aber viel Gras an dem Ort. Da lagerten sich bei fünftausend Mann.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

34 Und Jesus sprach zu ihnen: Wieviel Brots habt ihr? Sie sprachen: Sieben und ein wenig Fischlein. 35 Und er hieß das Volk sich lagern auf die Erde. 36 Und nahm die sieben Brote und die Fische, dankete, brach sie und gab sie seinen Jüngern, und die Jünger gaben sie dem Volk.


Jump To Previous

Word Concordance

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org