Parallel Verses
German: Modernized
An dem Feigenbaum lernet ein Gleichnis. Wenn sein Zweig jetzt saftig wird und Blätter gewinnet, so wisset ihr, daß der Sommer nahe ist.
German: Luther (1912)
An dem Feigenbaum lernet ein Gleichnis: wenn sein Zweig jetzt saftig wird und Blätter gewinnt, so wißt ihr, daß der Sommer nahe ist.
German: Textbibel (1899)
Vom Feigenbaum aber lernet das Gleichnis. Wenn sein Trieb schon zart wird und Blätter treibt, so merket ihr, daß der Sommer nahe ist.
New American Standard Bible
"Now learn the parable from the fig tree: when its branch has already become tender and puts forth its leaves, you know that summer is near;
Themen
Querverweise
Markus 13:28-29
An dem Feigenbaum lernet ein Gleichnis. Wenn jetzt seine Zweige saftig werden und Blätter gewinnen, so wisset ihr, daß der Sommer nahe ist.
Lukas 21:29-30
Und er sagte ihnen ein Gleichnis: Sehet an den Feigenbaum und alle Bäume!
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
31 Und er wird senden seine Engel mit hellen Posaunen, und sie werden sammeln seine Auserwählten von den vier Winden, von einem Ende des Himmels zu dem andern. 32 An dem Feigenbaum lernet ein Gleichnis. Wenn sein Zweig jetzt saftig wird und Blätter gewinnet, so wisset ihr, daß der Sommer nahe ist. 33 Also auch, wenn ihr das alles sehet, so wisset, daß es nahe vor der Tür ist.