Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Selig der Knecht, den sein Herr, wenn er kommt, also thun findet.

German: Modernized

Selig ist der Knecht, wenn sein HERR kommt und findet ihn also tun!

German: Luther (1912)

Selig ist der Knecht, wenn sein Herr kommt und findet ihn also tun.

New American Standard Bible

"Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes.

Querverweise

Offenbarung 16:15

Siehe, ich komme wie ein Dieb; selig ist der wacht und seine Gewänder bereit hält, damit er nicht bloß wandle und man sehe seine Schande.

Matthäus 25:34

Hierauf wird der König sagen zu denen auf seiner rechten: gehet hin, ihr Gesegnete meines Vaters, ererbet das Reich, das euch bereitet ist von der Schöpfung der Welt her.

Lukas 12:37

Selig diese Knechte, die der Herr, wenn er kommt, wachend finden wird; wahrlich ich sage euch, er wird sich gürten, und sie sitzen heißen und herumgehen und ihnen aufwarten.

Lukas 12:43

Selig der Knecht, den sein Herr, wenn er kommt, also thun findet.

Philipper 1:21-23

Denn mein Leben ist Christus und das Sterben Gewinn;

2 Timotheus 4:6-8

Denn ich bin schon daran, zum Opfer zu werden, und die Zeit meines Hinganges ist da.

2 Petrus 1:13-15

Ich achte es aber für Pflicht, so lange ich in dieser Hütte bin, euch durch Erinnerung wach zu halten,

Offenbarung 2:19

ich kenne deine Werke und deine Liebe, Glauben, Hilfreichung, und Geduld, und wie deine letzten Werke mehr sind als die ersten.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org