Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Ist doch unser Gott im Himmel: alles, was ihm beliebte, hat er gethan.
German: Modernized
Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.
German: Luther (1912)
Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.
New American Standard Bible
But our God is in the heavens; He does whatever He pleases.
Themen
Querverweise
Daniel 4:35
Und alle Erdenbewohner sind neben ihm wie nichts zu achten; er verfährt, wie er will, mit dem Himmelsheer und den Erdenbewohnern, und niemand ist, der ihm in den Arm fallen könnte und zu ihm sagen dürfte: Was machst du?
Psalmen 135:6
Alles, was ihm beliebte, hat Jahwe gethan, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen.
Epheser 1:11
in welchem wir auch unser Los erhalten haben als Vorausbestimmte nach dem Vorsatz dessen, der alles wirkt gemäß der Neigung seines Willens,
1 Chronik 16:25
Denn groß ist Jahwe und hoch zu loben und furchtbar ist er über alle Götter.
Psalmen 2:4
Der im Himmel thronet, lacht; der Herr spottet ihrer.
Psalmen 68:4
Singet Gott, lobsingt seinem Namen! Macht Bahn dem, der durch die Wüste einherfährt - Jah ist sein Name! - und jauchzt vor seinem Angesicht,
Psalmen 103:19
Jahwe hat seinen Thron im Himmel aufgerichtet, und sein Königtum herrscht über das All.
Psalmen 123:1
Wallfahrtslieder. Zu dir erhebe ich meine Augen, der du im Himmel thronst.
Jesaja 46:10
der ich von Anfang an den Ausgang kund thue und von der Urzeit her, was noch nicht geschehen ist, der ich sprach: Mein Ratschluß soll zu stande kommen, und alles, was ich beabsichtige, will ich auch ausführen!
Matthäus 6:9
So sollt ihr denn also beten:
Römer 9:19
Du wendest mir ein: was schuldigt er dann noch? Wer kann dann seinem Willen widerstehen?