Parallel Verses
German: Modernized
Der Stein, den die Bauleute verworfen, ist zum Eckstein worden.
German: Luther (1912)
Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden.
German: Textbibel (1899)
Der Stein, den die Bauenden verworfen haben, ist zum Eckstein geworden:
New American Standard Bible
The stone which the builders rejected Has become the chief corner stone.
Querverweise
Apostelgeschichte 4:11
Das ist der Stein, von euch Bauleuten verworfen, der zum Eckstein worden
Matthäus 21:42
Jesus sprach zu ihnen: Habt ihr nie gelesen in der Schrift: Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, der ist zum Eckstein worden; von dem HERRN ist das geschehen, und es ist wunderbarlich vor unsern Augen?
Lukas 20:17
Er aber sah sie an und sprach: Was ist denn das, das geschrieben stehet: Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein worden?
Markus 12:10-11
Habt ihr auch nicht gelesen diese Schrift: Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, der ist zum Eckstein worden;
Sacharja 4:7
Wer bist du, du großer Berg, der doch vor Serubabel eine Ebene sein muß? Und er soll aufführen den ersten Stein, daß man rufen wird: Glück zu, Glück zu!
Epheser 2:20-22
erbauet auf den Grund der Apostel und Propheten, da Jesus Christus der Eckstein ist
1 Petrus 2:4-8
zu welchem ihr kommen seid als zu dem lebendigen Stein, der von den Menschen verworfen, aber bei Gott ist er auserwählet und köstlich.