Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Denn deine Pfeile haben sich in mich herabgesenkt, und deine Hand fuhr herab auf mich.

German: Modernized

HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!

German: Luther (1912)

Denn deine Pfeile stecken in mir, und deine Hand drückt mich.

New American Standard Bible

For Your arrows have sunk deep into me, And Your hand has pressed down on me.

Querverweise

Hiob 6:4

Denn des Allmächtigen Pfeile stecken in mir: mein Geist saugt ihr Gift ein, die Schrecknisse Gottes verstören mich!

Psalmen 32:4

Denn Tag und Nacht lastete deine Hand auf mir; mein Lebenssaft verwandelte sich durch Sommergluten. Sela.

5 Mose 2:15

Die Hand Jahwes hatte selbst noch mitgeholfen, um sie bis auf den letzten Mann aus der Mitte des Lagers zu vertilgen.

Ruth 1:13

solltet ihr darum warten, bis sie erwachsen wären? Solltet ihr euch darum einschließen und nicht eines Mannes werden? Nein, meine Töchter! Denn ich bin sehr bekümmert um euch; denn über mich ist die Hand Jahwes ergangen!

1 Samuel 5:6

Es lag aber die Hand Jahwes schwer auf den Asdoditern; er setzte sie in Schrecken und schlug sie mit Pestbeulen, sowohl Asdod als sein Gebiet.

1 Samuel 5:11

Sodann sandten sie hin, versammelten alle Fürsten der Philister und forderten: Schickt die Lade des Gottes Israels fort, daß sie an ihren Ort zurückkomme und nicht mich und mein Volk umbringe! Denn es war eine tödliche Bestürzung über die ganze Stadt gekommen; gar schwer lag die Hand Gottes darauf.

1 Samuel 6:9

Seht aber zu: wenn sie den Heimweg antritt hinauf nach Bethsemes, dann hat er uns dieses große Unheil zugefügt; wenn nicht, so wissen wir dann, daß nicht seine Hand uns getroffen hat: auf einem Zufall beruhte, was uns widerfahren ist!

Psalmen 21:12

Denn du wirst sie in die Flucht schlagen, mit deinen Sehnen auf ihre Gesichter zielen.

Psalmen 39:10-11

Nimm deine Plage von mir; durch den Angriff deiner Hand bin ich dahingeschwunden.

Psalmen 64:7

Da trifft sie Gott mit dem Pfeil; plötzlich entstehen ihnen Wunden.

Klagelieder 3:12

hat seinen Bogen gespannt und mich aufgestellt als Ziel für den Pfeil,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org