Parallel Verses
German: Modernized
Aber es tut mir wehe im Herzen und sticht mich in meinen Nieren,
German: Luther (1912)
Da es mir wehe tat im Herzen und mich stach in meine Nieren,
German: Textbibel (1899)
Als mein Herz verbittert war, und es mich in den Nieren stach,
New American Standard Bible
When my heart was embittered And I was pierced within,
Querverweise
Hiob 16:13
Er hat mich umgeben mit seinen Schützen; er hat meine Nieren gespalten und nicht verschonet; er hat meine Galle auf die Erde geschüttet;
Psalmen 37:1
Ein Psalm Davids. Erzürne dich nicht über die Bösen; sei nicht neidisch über die Übeltäter!
Psalmen 37:7
Sei stille dem HERRN und warte auf ihn! Erzürne dich nicht über den, dem sein Mutwille glücklich fortgehet.
Psalmen 73:3
Denn es verdroß mich auf die Ruhmredigen, da ich sah, daß es den Gottlosen so wohl ging.
Klagelieder 3:13
Er hat aus dem Köcher in meine Nieren schießen lassen.