Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Du verabscheust die Zusicherung an deinen Knecht, hast sein Diadem entweiht und zu Boden getreten.
German: Modernized
Aber nun verstößest du und verwirfest und zürnest mit deinem Gesalbten.
German: Luther (1912)
Du zerstörst den Bund deines Knechtes und trittst sein Krone zu Boden.
New American Standard Bible
You have spurned the covenant of Your servant; You have profaned his crown in the dust.
Themen
Querverweise
Psalmen 74:7
Sie haben dein Heiligtum in Brand gesteckt, die Wohnung deines Namens bis zum Boden entweiht.
Klagelieder 5:16
Die Krone ist uns vom Haupte gefallen: wehe uns, daß wir gesündigt haben!
Psalmen 77:10
Und ich sprach: Das ist mein Leiden, daß die Rechte des Höchsten sich geändert hat.
Psalmen 89:34-36
"Ich will meine Zusicherung nicht entweihen und nicht ändern, was über meine Lippen gegangen ist.
Psalmen 89:44
Du hast seinem Glanz ein Ende gemacht und seinen Thron zu Boden gestürzt.
Psalmen 116:11
Ich sprach in meiner Bestürzung: alle Menschen lügen.
Psalmen 143:3
Denn der Feind hat mich verfolgt, hat mein Leben zu Boden getreten, mich in tiefe Finsternis versetzt wie in der Urzeit Verstorbene.
Jesaja 25:12
Deine steilen, hohen Mauern wird er niederstrecken, niederwerfen, zu Boden stoßen bis in den Staub!
Jesaja 43:28
So entweihte ich denn heilige Fürsten und gab Jakob dem Banne preis und Israel der Verlästerung.
Johannes 13:7
Antwortete Jesus und sprach zu ihm: was ich thue, verstehst du jetzt nicht; du wirst es aber hernach erkennen.