Parallel Verses

German: Luther (1912)

Feuer geht vor ihm her und zündet an umher seine Feinde.

German: Modernized

Feuer gehet vor ihm her und zündet an umher seine Feinde.

German: Textbibel (1899)

Feuer geht vor ihm her und verbrennt ringsum seine Feinde.

New American Standard Bible

Fire goes before Him And burns up His adversaries round about.

Querverweise

Psalmen 18:8

Dampf ging von seiner Nase und verzehrend Feuer von seinem Munde, daß es davon blitzte.

Psalmen 50:3

Unser Gott kommt und schweigt nicht. Fressend Feuer geht vor ihm her und um ihn her ist ein großes Wetter.

Daniel 7:10

Und von ihm her ging ein langer feuriger Strahl. Tausend mal tausend dienten ihm, und zehntausend mal zehntausend standen vor ihm. Das Gericht ward gehalten, und die Bücher wurden aufgetan.

Habakuk 3:5

Vor ihm her ging Pestilenz, und Plage ging aus, wo er hin trat.

Maleachi 4:1

3:19 Denn siehe, es kommt ein Tag, der brennen soll wie ein Ofen; da werden alle Verächter und Gottlosen Stroh sein, und der künftige Tag wird sie anzünden, spricht der HERR Zebaoth, und wird ihnen weder Wurzel noch Zweige lassen.

Hebräer 12:29

denn unser Gott ist ein verzehrend Feuer.

5 Mose 4:11

Und ihr tratet herzu und standet unten an dem Berge; der Berg brannte aber bis mitten an den Himmel, und war da Finsternis, Wolken und Dunkel.

5 Mose 4:36

Vom Himmel hat er dich seine Stimme hören lassen, daß er dich züchtigte; und auf Erden hat er dir gezeigt sein großes Feuer, und seine Worte hast du aus dem Feuer gehört.

5 Mose 5:4

Er hat von Angesicht zu Angesicht mit euch aus dem Feuer auf dem Berge geredet.

5 Mose 5:23-24

5:20 Da ihr aber die Stimme aus der Finsternis hörtet und den Berg mit Feuer brennen saht, tratet ihr zu mir, alle Obersten unter euren Stämmen und eure Ältesten,

5 Mose 32:22

Denn ein Feuer ist angegangen durch meinen Zorn und wird brennen bis in die unterste Hölle und wird verzehren das Land mit seinem Gewächs und wird anzünden die Grundfesten der Berge.

Psalmen 21:8-9

Deine Hand wird finden alle deine Feinde; deine Rechte wird finden, die dich hassen.

Nahum 1:5-6

Die Berge zittern vor ihm, und die Hügel zergehen; das Erdreich bebt vor ihm, der Weltkreis und alle, die darauf wohnen.

2 Thessalonicher 1:8

und mit Feuerflammen, Rache zu geben über die, so Gott nicht erkennen, und über die so nicht gehorsam sind dem Evangelium unsers HERRN Jesu Christi,

2 Petrus 3:10-12

Es wird aber des HERRN Tag kommen wie ein Dieb in der Nacht, an welchem die Himmel zergehen werden mit großem Krachen; die Elemente aber werden vor Hitze schmelzen, und die Erde und die Werke, die darauf sind, werden verbrennen.

Offenbarung 11:5

Und so jemand sie will schädigen, so geht Feuer aus ihrem Munde und verzehrt ihre Feinde; und so jemand sie will schädigen, der muß also getötet werden.

Offenbarung 20:15

Und so jemand nicht ward gefunden geschrieben in dem Buch des Lebens, der ward geworfen in den feurigen Pfuhl.

Vers-Info

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org