Parallel Verses

German: Luther (1912)

Da rasselten der Pferde Füße von dem Jagen ihrer mächtigen Reiter.

German: Textbibel (1899)

Damals stampften der Rosse Hufe vom Jagen, dem Jagen ihrer Recken.

New American Standard Bible

"Then the horses' hoofs beat From the dashing, the dashing of his valiant steeds.

Themen

Querverweise

Psalmen 20:7

Nun merke ich, daß der HERR seinem Gesalbten hilft und erhöret ihn in seinem heiligen Himmel; seine rechte Hand hilft gewaltiglich.

Psalmen 33:17

Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht.

Psalmen 147:10-11

Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses noch Gefallen an jemandes Beinen.

Jesaja 5:28

Ihre Pfeile sind scharf und alle ihre Bogen gespannet. Seiner Rosse Hufe sind wie Felsen geachtet und ihre Wagenräder wie ein Sturmwind.

Jeremia 47:4

vor dem Tage, so da kommt, zu verstören alle Philister und auszureuten Tyrus und Zidon samt ihren andern Gehilfen. Denn der HERR wird die Philister, die das Übrige sind aus der Insel Kaphthor, verstören.

Micha 4:13

Darum mache dich auf und dresche, du Tochter Zion! Denn ich will dir eiserne Hörner und eherne Klauen machen, und sollst viel Völker zerschmeißen; so will ich ihr Gut dem HERRN verbannen und ihre Habe dem HERRSCher der ganzen Welt.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

21 22  23


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org