Parallel Verses

German: Modernized

ihre Füße sind eilend, Blut zu vergießen;

German: Luther (1912)

Ihre Füße sind eilend, Blut zu vergießen;

German: Textbibel (1899)

eilend die Füße zum Blutvergießen,

New American Standard Bible

"THEIR FEET ARE SWIFT TO SHED BLOOD,

Querverweise

Sprüche 1:16

Denn ihre Füße laufen zum Bösen und eilen, Blut zu vergießen.

Jesaja 59:7-8

Ihre Füße laufen zum Bösen und sind schnell, unschuldig Blut zu vergießen; ihre Gedanken sind Mühe, ihr Weg ist eitel Verderben und Schaden;

Sprüche 6:18

Herz, das mit bösen Tücken umgehet; Füße, die behende sind, Schaden zu tun;

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

14 ihr Mund ist voll Fluchens und Bitterkeit; 15 ihre Füße sind eilend, Blut zu vergießen; 16 in ihren Wegen ist eitel Unfall und Herzeleid


Jump To Previous

Word Concordance

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org