Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

eilend die Füße zum Blutvergießen,

German: Modernized

ihre Füße sind eilend, Blut zu vergießen;

German: Luther (1912)

Ihre Füße sind eilend, Blut zu vergießen;

New American Standard Bible

"THEIR FEET ARE SWIFT TO SHED BLOOD,

Querverweise

Sprüche 1:16

Denn ihre Füße laufen zum Bösen und eilen, Blut zu vergießen.

Jesaja 59:7-8

Ihre Füße laufen zum Bösen und eilen, unschuldiges Blut zu vergießen. Ihre Gedanken sind Gedanken des Unheils, Verheerung und Zerstörung sind auf ihren Straßen.

Sprüche 6:18

ein Herz, das arge Tücke ersinnt, Füße, die behende zu bösem Thun eilen,

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

14 voll ist ihr Mund von Fluch und Bitterkeit; 15 eilend die Füße zum Blutvergießen, 16 Zerstörung und Unheil auf ihren Wegen;


Jump To Previous

Word Concordance

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org