Parallel Verses

German: Modernized

Böse Leute merken nicht aufs Recht; die aber nach dem HERRN fragen, merken auf alles.

German: Luther (1912)

Böse Leute merken nicht aufs Recht; die aber nach dem HERRN fragen, merken auf alles.

German: Textbibel (1899)

Böse Menschen verstehen nichts vom Recht; aber die, welche Jahwe suchen, verstehen alles.

New American Standard Bible

Evil men do not understand justice, But those who seek the LORD understand all things.

Querverweise

Psalmen 92:6

HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.

Johannes 7:17

So jemand will des Willen tun, der wird innewerden, ob diese Lehre von Gott sei, oder ob ich von mir selbst rede.

1 Johannes 2:20

Und ihr habt die Salbung von dem, der heilig ist; und wisset alles.

1 Johannes 2:27

Und die Salbung, die ihr von ihm empfangen habt, bleibet bei euch, und dürfet nicht, daß euch jemand lehre, sondern wie euch die Salbung allerlei lehret, so ist's wahr, und ist keine Lüge; und wie sie euch gelehret hat, so bleibet bei demselbigen.

Jakobus 1:5

So aber jemand unter euch Weisheit mangelt, der bitte von Gott, der da gibt einfältiglich jedermann und rücket es niemand auf; so wird sie ihm gegeben werden.

Psalmen 25:14

Das Geheimnis des HERRN ist unter denen, die ihn fürchten, und seinen Bund läßt er sie wissen.

Psalmen 119:100

Ich bin klüger denn die Alten; denn ich halte deine Befehle.

Sprüche 15:24

Der Weg des Lebens gehet überwärts klug zu machen, auf daß man meide die Hölle unterwärts.

Sprüche 24:7

Weisheit ist dem Narren zu hoch; er darf seinen Mund im Tor nicht auftun.

Jeremia 4:22

Aber mein Volk ist toll und glauben mir nicht; töricht sind sie und achten's nicht. Weise sind sie genug, Übels zu tun; aber wohltun wollen sie nicht lernen.

Markus 4:10-13

Und da er allein war, fragten ihn um dieses Gleichnis, die um ihn waren, samt den Zwölfen.

1 Korinther 2:14-15

Der natürliche Mensch aber vernimmt nichts vom Geist Gottes; es ist ihm eine Torheit, und kann es nicht erkennen; denn es muß geistlich gerichtet sein.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org