Parallel Verses

German: Modernized

Ein König, der die Armen treulich richtet, des Thron wird ewiglich bestehen.

German: Luther (1912)

Ein König, der die Armen treulich richtet, des Thron wird ewig bestehen.

German: Textbibel (1899)

Ein König, der den Geringen treulich Recht schafft, des Thron wird immerdar feststehen.

New American Standard Bible

If a king judges the poor with truth, His throne will be established forever.

Querverweise

Sprüche 16:12

Vor den Königen unrecht tun, ist ein Greuel; denn durch Gerechtigkeit wird der Thron bestätiget.

Psalmen 72:2-4

daß er dein Volk bringe zur Gerechtigkeit und deine Elenden rette.

Sprüche 25:5

Man tue gottlos Wesen vom Könige, so wird sein Thron mit Gerechtigkeit bestätiget.

Sprüche 29:4

Ein König richtet das Land auf durchs Recht; ein Geiziger aber verderbet es.

Jesaja 11:4

sondern wird mit Gerechtigkeit richten die Armen und mit Gericht strafen die Elenden im Lande und wird mit dem Stabe seines Mundes die Erde schlagen und mit dem Odem seiner Lippen den Gottlosen töten.

Hiob 29:11-18

Denn welches Ohr mich hörete, der preisete mich selig, und welches Auge mich sah, der rühmte mich.

Psalmen 72:12-14

Denn er wird den Armen erretten, der da schreiet, und den Elenden, der keinen Helfer hat.

Psalmen 82:2-3

Wie lange wollt ihr unrecht richten und die Person der Gottlosen vorziehen? Sela.

Psalmen 89:2

Ich will singen von der Gnade des HERRN ewiglich und seine Wahrheit verkündigen mit meinem Munde für und für,

Sprüche 20:28

Fromm und wahrhaftig sein behüten den König, und sein Thron bestehet durch Frömmigkeit.

Sprüche 28:16

Wenn ein Fürst ohne Verstand ist, so geschiehet viel Unrechts; wer aber den Geiz hasset, der wird lange leben.

Jesaja 1:17

Lernet Gutes tun, trachtet nach Recht, helfet dem Unterdrückten, schaffet dem Waisen Recht und helfet der Witwen Sache!

Jesaja 9:6-7

Denn uns ist ein Kind geboren, ein Sohn ist uns gegeben, welches HERRSChaft ist auf seiner Schulter; und er heißt Wunderbar, Rat, Kraft, Held, Ewig-Vater, Friedefürst,

Jeremia 5:28

Sie gehen mit bösen Stücken um; sie halten kein Recht, dem Waisen fördern sie seine Sache nicht, und gelinget ihnen, und helfen den Armen nicht zum Recht.

Jeremia 22:16

Er half dem Elenden und Armen zum Recht, und ging ihm wohl. Ist's nicht also, daß solches heißt mich recht erkennen? spricht der HERR.

Daniel 4:27

Darum, HERR König, laß dir meinen Rat gefallen und mache dich los von deinen Sünden durch Gerechtigkeit und ledig von deiner Missetat durch Wohltat an den Armen, so wird er Geduld haben mit deinen Sünden.

Lukas 1:32-33

Der wird groß und ein Sohn des Höchsten genannt werden, und Gott der HERR wird ihm den Stuhl seines Vaters David geben.

Hebräer 1:8-9

aber von dem Sohn: Gott, dein Stuhl währet von Ewigkeit zu Ewigkeit; das Zepter deines Reichs ist ein richtiges Zepter.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org