Parallel Verses

German: Modernized

Desselbigengleichen die jungen Männer ermahne, daß sie züchtig seien.

German: Luther (1912)

Desgleichen die jungen Männer ermahne, daß sie züchtig seien.

German: Textbibel (1899)

Die jungen Männer ermahne desgleichen, zu sittlichem Wandel,

New American Standard Bible

Likewise urge the young men to be sensible;

Querverweise

1 Timotheus 5:1

Einen Alten schilt nicht, sondern ermahne ihn als einen Vater, die Jungen als die Brüder,

Hiob 29:8

da mich die Jungen sahen und sich versteckten, und die Alten vor mir aufstunden;

Psalmen 148:12

Jünglinge und Jungfrauen, Alte mit den Jungen

Prediger 11:9

So freue dich, Jüngling, in deiner Jugend und laß dein Herz guter Dinge sein in deiner Jugend. Tue, was dein Herz lüstet und deinen Augen gefällt; und wisse, daß dich Gott um des alles wird vor Gericht führen.

Prediger 12:1

Gedenk an deinen Schöpfer in deiner Jugend, ehe denn die bösen Tage kommen und die Jahre herzutreten, da du wirst sagen: Sie gefallen mir nicht,

Joel 2:28

Und nach diesem will ich meinen Geist ausgießen über alles Fleisch, und eure Söhne und Töchter sollen weissagen, eure Ältesten sollen Träume haben, und eure Jünglinge sollen Gesichte sehen.

1 Petrus 5:5

Desselbigengleichen, ihr Jungen, seid untertan den Ältesten. Allesamt seid untereinander untertan und haltet fest an der Demut; denn Gott widerstehet den Hoffärtigen, aber den Demütigen gibt er Gnade.

1 Johannes 2:13

Ich schreibe euch Vätern; denn ihr kennet den, der von Anfang ist. Ich schreibe euch Jünglingen; denn ihr habt den Bösewicht überwunden. Ich schreibe euch Kindern; denn ihr kennet den Vater.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org