Parallel Verses

Dutch Staten Vertaling

De schepen van Tarsis zongen van u, vanwege den onderlingen koophandel met u; en gij waart vervuld, en zeer verheerlijkt in het hart der zeeen.

New American Standard Bible

"The ships of Tarshish were the carriers for your merchandise. And you were filled and were very glorious In the heart of the seas.

Kruisreferenties

Jesaja 2:16

En tegen alle schepen van Tarsis, en tegen alle gewenste schilderijen.

Psalmen 48:7

Met een oostenwind verbreekt Gij de schepen van Tharsis.

Jesaja 23:14

Huilt, gij schepen van Tarsis! want ulieder sterkte is verstoord.

1 Koningen 10:22

Want de koning had in zee schepen van Tharsis, met de schepen van Hiram; deze schepen van Tharsis kwamen in, eenmaal in drie jaren, brengende goud, en zilver, elpenbeen, en apen, en pauwen.

Jesaja 60:9

Want de eilanden zullen Mij verwachten, en de schepen van Tarsis vooreerst, om uw kinderen van verre te brengen, hun zilver en hun goud met hen, tot den Naam des HEEREN uws Gods, en tot den Heilige Israels, dewijl Hij u heerlijk gemaakt heeft.

Public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org