Parallel Verses

Dutch Staten Vertaling

En Petrus begon tot Hem te zeggen: Zie, wij hebben alles verlaten, en zijn U gevolgd.

New American Standard Bible

Peter began to say to Him, "Behold, we have left everything and followed You."

Kruisreferenties

Mattheüs 4:20

Zij dan, terstond de netten verlatende, zijn Hem nagevolgd.

Mattheüs 4:22

Zij dan, terstond verlatende het schip en hun vader, zijn Hem nagevolgd.

Mattheüs 19:27-30

Toen antwoordde Petrus, en zeide tot Hem: Zie, wij hebben alles verlaten, en zijn U gevolgd, wat zal ons dan geworden?

Markus 1:16-20

En wandelende bij de Galilese zee, zag Hij Simon en Andreas, zijn broeder, werpende het net in de zee (want zij waren vissers);

Lukas 14:33

Alzo dan een iegelijk van u, die niet verlaat alles, wat hij heeft, die kan Mijn discipel niet zijn.

Lukas 18:28-30

En Petrus zeide: Zie, wij hebben alles verlaten, en zijn U gevolgd.

Filippenzen 3:7-9

Maar hetgeen mij gewin was, dat heb ik om Christus' wil schade geacht.

Vers Info

Context Lezingen

27 Doch Jezus, hen aanziende, zeide: Bij de mensen is het onmogelijk, maar niet bij God; want alle dingen zijn mogelijk bij God. 28 En Petrus begon tot Hem te zeggen: Zie, wij hebben alles verlaten, en zijn U gevolgd. 29 En Jezus, antwoordende, zeide: Voorwaar zeg Ik ulieden: Er is niemand, die verlaten heeft huis, of broeders, of zusters, of vader, of moeder, of vrouw, of kinderen, of akkers, om Mijnentwil en des Evangelies wil,


Public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org