Parallel Verses

World English Bible

I hated all my labor in which I labored under the sun, because I must leave it to the man who comes after me.

New American Standard Bible

Thus I hated all the fruit of my labor for which I had labored under the sun, for I must leave it to the man who will come after me.

King James Version

Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.

Holman Bible

I hated all my work that I labored at under the sun because I must leave it to the man who comes after me.

International Standard Version

Then I despised everything I had worked for on earth, that is, the things that I will leave to the person who will succeed me.

A Conservative Version

And I hated all my labor in which I labored under the sun, seeing that I must leave it to the man who shall be after me.

American Standard Version

And I hated all my labor wherein I labored under the sun, seeing that I must leave it unto the man that shall be after me.

Amplified

So I hated all the fruit (gain) of my labor for which I had labored under the sun, because I must leave it to the man who will succeed me.

Bible in Basic English

Hate had I for all my work which I had done, because the man who comes after me will have its fruits.

Darby Translation

And I hated all my labour wherewith I had been toiling under the sun, because I should leave it unto the man that shall be after me.

Julia Smith Translation

And I hated all my labor I laboring under the sun: leaving it to the man who shall come after me.

King James 2000

Yea, I hated all my labor in which I had toiled under the sun: because I must leave it unto the man that shall be after me.

Lexham Expanded Bible

So I hated all my toil with which I have toiled under the sun, for I must leave it behind to someone who will be after me.

Modern King James verseion

Yes, I hated all my labor which I had done under the sun; that I must leave it to the man who shall be after me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, I was weary of all my labour, which I had taken under the Sun, because I should be fain to leave them unto another man, that cometh after me.

NET Bible

So I loathed all the fruit of my effort, for which I worked so hard on earth, because I must leave it behind in the hands of my successor.

New Heart English Bible

I hated all my labor in which I labored under the sun, seeing that I must leave it to the man who comes after me.

The Emphasized Bible

Therefore hated, I, all my toil, wherein I was toiling, under the sun, - in that I should leave it for the man who should come after me;

Webster

Yes, I hated all my labor which I had taken under the sun: because I should leave it to the man that shall be after me.

Youngs Literal Translation

And I have hated all my labour that I labour at under the sun, because I leave it to a man who is after me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yea, I hated
שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

עמל 
`amel 
Usage: 9

under the sun
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

ינח 
Yanach 
Usage: 0

it unto the man
אדם 
'adam 
Usage: 541

אחר 
'achar 
Usage: 488

Verse Info

Context Readings

Is There Real Happiness In Life?

17 So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind. 18 I hated all my labor in which I labored under the sun, because I must leave it to the man who comes after me. 19 Who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have rule over all of my labor in which I have labored, and in which I have shown myself wise under the sun. This also is vanity.



Cross References

Psalm 39:6

"Surely every man walks like a shadow. Surely they busy themselves in vain. He heaps up, and doesn't know who shall gather.

Psalm 49:10

For he sees that wise men die; likewise the fool and the senseless perish, and leave their wealth to others.

1 Kings 11:11-13

Therefore Yahweh said to Solomon, "Because this is done by you, and you have not kept my covenant and my statutes, which I have commanded you, I will surely tear the kingdom from you, and will give it to your servant.

Psalm 17:14

from men by your hand, Yahweh, from men of the world, whose portion is in this life. You fill the belly of your cherished ones. Your sons have plenty, and they store up wealth for their children.

Ecclesiastes 1:3

What does man gain from all his labor in which he labors under the sun?

Ecclesiastes 1:13

I applied my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under the sky. It is a heavy burden that God has given to the sons of men to be afflicted with.

Ecclesiastes 2:4-9

I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards.

Ecclesiastes 2:26

For to the man who pleases him, God gives wisdom, knowledge, and joy; but to the sinner he gives travail, to gather and to heap up, that he may give to him who pleases God. This also is vanity and a chasing after wind.

Ecclesiastes 4:3

Yes, better than them both is him who has not yet been, who has not seen the evil work that is done under the sun.

Ecclesiastes 5:13-14

There is a grievous evil which I have seen under the sun: wealth kept by its owner to his harm.

Ecclesiastes 5:18

Behold, that which I have seen to be good and proper is for one to eat and to drink, and to enjoy good in all his labor, in which he labors under the sun, all the days of his life which God has given him; for this is his portion.

Ecclesiastes 9:9

Live joyfully with the wife whom you love all the days of your life of vanity, which he has given you under the sun, all your days of vanity: for that is your portion in life, and in your labor in which you labor under the sun.

Luke 12:20

"But God said to him, 'You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared -- whose will they be?'

Luke 16:27-28

"He said, 'I ask you therefore, father, that you would send him to my father's house;

Acts 20:29-30

For I know that after my departure, vicious wolves will enter in among you, not sparing the flock.

1 Corinthians 3:10

According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain