Parallel Verses

Bible in Basic English

Of laughing I said, It is foolish; and of joy--What use is it?

New American Standard Bible

I said of laughter, “It is madness,” and of pleasure, “What does it accomplish?”

King James Version

I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?

Holman Bible

I said about laughter, “It is madness,” and about pleasure, “What does this accomplish?”

International Standard Version

"Senseless," said I concerning laughter and pleasure, "How practical is this?"

A Conservative Version

I said of laughter, It is mad, and of mirth, What does it do?

American Standard Version

I said of laughter, It is mad; and of mirth, What doeth it?

Amplified

I said of laughter, “It is madness,” and of pleasure, “What does it accomplish?”

Darby Translation

I said of laughter, Madness! and of mirth, What availeth it?

Julia Smith Translation

To laughter I said, It is mad: and to gladness, What did this?

King James 2000

I said of laughter, It is mad: and of mirth, What use is it?

Lexham Expanded Bible

I said of laughter, "[It is] folly!" and of pleasure, "{What does it accomplish?}"

Modern King James verseion

I said of laughter, It is madness; and of mirth, What does it do?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

insomuch that I said unto laughter, "Thou art mad," and to mirth, "What doest thou?"

NET Bible

I said of partying, "It is folly," and of self-indulgent pleasure, "It accomplishes nothing!"

New Heart English Bible

I said of laughter, "It is foolishness;" and of mirth, "What does it accomplish?"

The Emphasized Bible

Of laughter, I said, Madness! and, of mirth, What can it do?

Webster

I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?

World English Bible

I said of laughter, "It is foolishness;" and of mirth, "What does it accomplish?"

Youngs Literal Translation

Of laughter I said, 'Foolish!' and of mirth, 'What is this it is doing?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂחק שׂחוק 
S@chowq 
Usage: 15

It is mad
הלל 
Halal 
Usage: 165

and of mirth
שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

זה 
Zoh 
Usage: 12

References

Verse Info

Context Readings

Qohelet's Investigation Of Self-Indulgence

1 I said in my heart, I will give you joy for a test; so take your pleasure--but it was to no purpose. 2 Of laughing I said, It is foolish; and of joy--What use is it? 3 I made a search with my heart to give pleasure to my flesh with wine, still guiding my heart with wisdom, and to go after foolish things, so that I might see what was good for the sons of men to do under the heavens all the days of their life.


Cross References

Proverbs 14:13

Even while laughing the heart may be sad; and after joy comes sorrow.

Ecclesiastes 7:2-6

It is better to go to the house of weeping, than to go to the house of feasting; because that is the end of every man, and the living will take it to their hearts.

Isaiah 22:12-13

And in that day the Lord, the Lord of armies, was looking for weeping, and cries of sorrow, cutting off of the hair, and putting on the clothing of grief:

Amos 6:3-6

You who put far away the evil day, causing the rule of the violent to come near;

1 Peter 4:2-4

So that you may give the rest of your lives in the flesh, not to the desires of men, but to the purpose of God.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain