Parallel Verses
Holman Bible
I said to myself, “This happens concerning people, so that God may test them and they may see for themselves that they are like animals.”
New American Standard Bible
I said
King James Version
I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts.
International Standard Version
"As for human beings," I told myself, "God puts them to the test, that they might see themselves as mere animals."
A Conservative Version
I said in my heart, [It is] because of the sons of men, that God may prove them, and that they may see that they themselves are beasts.
American Standard Version
I said in my heart, It is because of the sons of men, that God may prove them, and that they may see that they themselves are but as beasts.
Amplified
I said to myself regarding the sons of men, “God is surely testing them in order for them to see that [by themselves, without God] they are [only] animals.”
Bible in Basic English
I said in my heart, It is because of the sons of men, so that God may put them to the test and that they may see themselves as beasts.
Darby Translation
I said in my heart, It is thus with the children of men, that God may prove them, and that they should see that they themselves are but beasts.
Julia Smith Translation
I said in my heart concerning the speeches of the sons of man, for God to separate them, and for them to see that they are cattle to themselves.
King James 2000
I said in my heart concerning the condition of the sons of men, that God might reveal them, and that they might see that they themselves are beasts.
Lexham Expanded Bible
I said to myself concerning {humans}, "God sifts them in order to show them that they are like beasts."
Modern King James verseion
I said in my heart concerning the matter of sons of men, that God might reveal them, and that they might see that they themselves are beasts.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I communed with mine own heart also concerning the children of men: how God hath chosen them, and yet letteth them appear as though they were beasts.
NET Bible
I also thought to myself, "It is for the sake of people, so God can clearly show them that they are like animals.
New Heart English Bible
I said in my heart, "As for the sons of men, God tests them, so that they may see that they themselves are like animals.
The Emphasized Bible
Said, I, in my heart, as concerning the sons of men, That God was minded to prove them, - and that they might see, that they were beasts, of themselves.
Webster
I said in my heart concerning the state of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts.
World English Bible
I said in my heart, "As for the sons of men, God tests them, so that they may see that they themselves are like animals.
Youngs Literal Translation
I said in my heart concerning the matter of the sons of man that God might cleanse them, so as to see that they themselves are beasts.
Interlinear
Leb
'elohiym
Barar
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Ecclesiastes 3:18
Verse Info
Context Readings
God's Mysterious Plan Allows Injustice To Exist In The World
17
I said to myself, “God will judge the righteous and the wicked,
Cross References
Psalm 73:22
I was an unthinking animal toward You.
Genesis 3:17-19
And He said to Adam, “Because you listened to your wife’s voice and ate from the tree about which I commanded you, ‘Do not eat from it’:
You will eat from it by means of painful labor
all the days of your life.
Job 14:1-4
is short of days and full of trouble.
Job 15:16
who drinks injustice
Job 40:8
Would you declare Me guilty
Psalm 49:12
he is like the animals that perish.
Psalm 49:14
Death will shepherd them.
The upright will rule over them in the morning,
and their form will waste away in Sheol,
far from their lofty abode.
Psalm 49:19-20
they will never see the light.
Psalm 51:4
and done this evil in Your sight.
So You are right when You pass sentence;
You are blameless when You judge.
Psalm 73:18-19
You make them fall into ruin.
Psalm 90:5-12
They are like grass that grows in the morning—
Romans 3:4
Absolutely not!
and triumph when You judge.
Romans 9:23
And what if He did this to make known the riches of His glory
Hebrews 9:27
And just as it is appointed for people to die once—and after this, judgment
1 Peter 1:24
For
and all its glory
The grass withers, and the flower falls,
2 Peter 2:12
But these people, like irrational animals—creatures of instinct born to be caught and destroyed—speak blasphemies about things they don’t understand, and in their destruction they too will be destroyed,