Parallel Verses

International Standard Version

Next I turned to consider all kinds of oppression that exists on earth. Look at the tears of the oppressed there is no one to comfort them. Power is on the side of their oppressors; so they have no comforters.

New American Standard Bible

Then I looked again at all the acts of oppression which were being done under the sun. And behold I saw the tears of the oppressed and that they had no one to comfort them; and on the side of their oppressors was power, but they had no one to comfort them.

King James Version

So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

Holman Bible

Again, I observed all the acts of oppression being done under the sun. Look at the tears of those who are oppressed; they have no one to comfort them. Power is with those who oppress them; they have no one to comfort them.

American Standard Version

Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and, behold, the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

Amplified

Then I looked again and considered all the acts of oppression that were being practiced under the sun. And behold I saw the tears of the oppressed and they had no one to comfort them; and on the side of their oppressors was power, but they had no one to comfort them.

Bible in Basic English

And again I saw all the cruel things which are done under the sun; there was the weeping of those who have evil done to them, and they had no comforter: and from the hands of the evil-doers there went out power, but they had no comforter.

Darby Translation

And I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of the oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors was power, and they had no comforter.

Julia Smith Translation

And I turned back, and I shall see all the oppressions which are doing under the sun: and behold, the tears of the oppressed, and none comforting to them; and from the hand of those oppressing them was power, and none comforting to them.

King James 2000

So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

Lexham Expanded Bible

I looked again, and I saw all the oppression that occurs under the sun. {I saw the tears of the oppressed-- no one comforts them! Those who oppress them are powerful-- no one can comfort them}!

Modern King James verseion

So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun. And behold the tears of the oppressed ones, and they had no comforter! And on the side of those who oppressed them there was power, but they had no comforter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So I turned me, and considered all the violent wrong that is done under the Sun, and beheld the tears of such as were oppressed; and there was no man to comfort them or that would deliver and defend them from the violence of their oppressors.

NET Bible

So I again considered all the oppression that continually occurs on earth. This is what I saw: The oppressed were in tears, but no one was comforting them; no one delivers them from the power of their oppressors.

New Heart English Bible

Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of those who were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

The Emphasized Bible

Then again, I, considered all the oppressive deeds which were done under the sun, - and lo! the tears of the oppressed, and they have no comforter, and, on the side of their oppressing, is power, and they have no comforter.

Webster

So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

World English Bible

Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of those who were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

Youngs Literal Translation

And I have turned, and I see all the oppressions that are done under the sun, and lo, the tear of the oppressed, and they have no comforter; and at the hand of their oppressors is power, and they have no comforter.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So I returned
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

עשׁק עשׁוּק 
`ashuwq 
Usage: 4

under the sun
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

and behold the tears
דּמעה 
Dim`ah 
Usage: 23

and they had no comforter
נחם 
Nacham 
Usage: 108

and on the side
יד 
Yad 
Usage: 1612

כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

References

Context Readings

The Existence Of Oppression In The World Makes Human Existence Miserable

1 Next I turned to consider all kinds of oppression that exists on earth. Look at the tears of the oppressed there is no one to comfort them. Power is on the side of their oppressors; so they have no comforters. 2 So I commended the dead who had already died as being happier than the living who are still alive.


Cross References

Ecclesiastes 3:16

I also examined on earth: where the halls of justice were supposed to be, there was lawlessness; and where the righteous were supposed to be, there was lawlessness. 17I told myself, "God will judge both the righteous and the wicked, because there is a time set to judge every event and every work."

Ecclesiastes 5:8

Don't be surprised when you see the poor oppressed and the violent perverting both justice and verdicts in a province, for one high official watches another, and there are ones higher still over them.

Isaiah 5:7

For the vineyard of the LORD of the Heavenly Armies is the house of Israel, and the men of Judah are the garden in which he delights. He looked for justice, but saw only bloodshed; he searched for righteousness, but heard only an outcry!

Lamentations 1:2

Bitterly she cries in the night, as tears stream down her cheeks. No one consoles her of all her friends. All her neighbors have betrayed her; they have become her enemies.

Lamentations 1:9

Uncleanness has soiled her skirts, and she gave no thought to what would follow. She fell in such a startling way, with no one to comfort her. Look, LORD, upon my affliction, because my enemy is boasting.

Exodus 1:13-14

The Egyptians ruthlessly forced the Israelis to serve them,

Exodus 1:16

"When you help the Hebrew women give birth," he said, "watch them as they deliver. If it's a son, kill him; but if it's a daughter, let her live."

Exodus 1:22

Meanwhile, Pharaoh continued commanding all of his people, "You're to throw every Hebrew son who is born into the Nile River, but you're to allow every Hebrew daughter to live."

Exodus 2:23-24

The king of Egypt eventually died, and the Israelis groaned because of the bondage. They cried out, and their cry for deliverance from slavery ascended to God.

Exodus 5:16-19

No straw is being given to us, yet they're saying to us, "Make bricks!' Look, we are being beaten. It's wrong how you are treating your people!"

Deuteronomy 28:33

"A people whom you don't know will devour what your land and labor produces. You'll be only oppressed and discouraged continuously

Deuteronomy 28:48

you'll serve your enemies whom the LORD your God will send against you. You will serve in famine and in drought, in nakedness, and in lack of everything. They'll set a yoke of iron upon your neck until they have exterminated you.

Judges 4:3

The Israelis cried out to the LORD, because of his 900 iron chariots. Jabin oppressed the Israelis forcefully for twenty years.

Judges 10:7-8

In his burning anger against Israel, he sold them into domination by the Philistines and the Ammonites,

Nehemiah 5:1-5

Now the people along with their spouses complained loudly against their fellow Jews,

Job 6:29

Repent! Let there be no injustice; Change your ways! My vindication is at stake.

Job 16:4

"I could also talk like you if only you were in my place! Then I would put together an argument against you. I would shake my head at you

Job 19:21-22

"Be gracious to me, be gracious to me, my friends, because God's hand has struck me.

Job 24:7-12

They spend the night naked, without clothing, with no covering against the cold.

Job 35:9

"They cry out because they have many oppressors; they cry for help because the powerful are abusing them.

Psalm 10:9-10

Their eyes secretly watch the helpless, lying in wait like a lion in his den. They lie in wait to catch the afflicted. They catch the afflicted when they pull him into their net.

Psalm 12:5

"Because the poor are being oppressed, because the needy are sighing, I will now arise," says the LORD, "I will establish in safety those who yearn for it."

Psalm 42:3

My tears have been my food day and night, while people keep asking me all day long, "Where is your God?"

Psalm 42:9

I will ask God, my Rock, "Why have you forsaken me? Why do I go around mourning under the enemy's oppression?"

Psalm 69:20

Insults broke my heart. I despaired and looked for sympathy; but there was none, for comforters, but I found none.

Psalm 80:5

You fed them tears as their food, and caused them to drink a full measure of tears.

Psalm 102:8-9

My enemies revile me all day long; those who ridicule me use my name to curse.

Psalm 142:4

I look to my right and observe no one is concerned about me. There is nowhere I can go for refuge, and no one cares for me.

Proverbs 19:7

All the relatives of a poor person shun him how much more do his friends avoid him! Though he runs after them pleading, they aren't around.

Proverbs 28:3

A poor man who oppresses the weak is like a rainstorm that destroys all the crops.

Proverbs 28:15-16

A roaring lion and a charging bear that's what a wicked tyrant is over poor people.

Ecclesiastes 7:7

Unjust gain makes the wise foolish, and a bribe corrupts the heart.

Isaiah 51:23

But I will put it into the hands of those who tormented and oppressed you, those who said to you, "Lie down, so we can step over you,' so that you had to make your back like the ground, and like a street for them to walk over."

Isaiah 59:7

Their feet rush to evil, and they are quick to shed innocent blood. Their thoughts are thoughts of iniquity; ruin, destruction, and violence are in their paths.

Isaiah 59:13-15

they've rebelled in treachery against the LORD, and are turning away from following our God; and they've spoken oppression and revolt, and are conceiving lying words from the heart.

Malachi 2:13

"This is another thing you do: you flood the altar of the LORD with tears, weeping and wailing because he no longer pays attention to your offering nor takes pleasure in it from your hand.

Malachi 3:5

"I'll come near to you for judgment. I'll be a witness, quick to speak against sorcerers, against adulterers, against those who swear falsely, against those who defraud the laborer of his wage, against those who defraud the widow and the orphan, against those who deprive the alien of justice, and against those who don't fear me," says the LORD of the Heavenly Armies.

Malachi 3:18

When you return, you will see the difference between the righteous and the wicked, and between the one who serves God and the one who does not."

Matthew 26:56

But all of this has happened so that the writings of the prophets might be fulfilled." Then all the disciples deserted Jesus and ran away.

2 Timothy 4:16-17

At my first trial no one came to my defense. Everyone abandoned me. May it not be held against them!

James 5:4

Look! The wages that you kept back from the workers who harvested your fields are shouting out against you, and the cries of the reapers have reached the ears of the Lord of the Heavenly Armies.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain