Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yea, and so deep that I might not reach unto her.

New American Standard Bible

What has been is remote and exceedingly mysterious. Who can discover it?

King James Version

That which is far off, and exceeding deep, who can find it out?

Holman Bible

What exists is beyond reach and very deep. Who can discover it?

International Standard Version

Whatever it is, it's far off and most profound. Who can attain it?

A Conservative Version

That which is, is far off and exceedingly deep. Who can find it out?

American Standard Version

That which is, is far off and exceeding deep; who can find it out?

Amplified

Whatever has been is far off, deeply remote and exceedingly mysterious. Who can discover it [for it is beyond the grasp of man]?

Bible in Basic English

Far off is true existence, and very deep; who may have knowledge of it?

Darby Translation

Whatever hath been, is far off, and exceeding deep: who will find it out?

Julia Smith Translation

What was far off, and the depth, deep, who shall find it?

King James 2000

That which is far off, and exceedingly deep, who can find it out?

Lexham Expanded Bible

{Whatever is--it is far beyond comprehension}. Who can discover it?

Modern King James verseion

That which is far off and exceedingly deep, who can find it out?

NET Bible

Whatever has happened is beyond human understanding; it is far deeper than anyone can fathom.

New Heart English Bible

That which is, is far off and exceedingly deep. Who can find it out?

The Emphasized Bible

Far away, is that which hath been, - and deep, deep, who can find it out?

Webster

That which is far off, and exceedingly deep, who can find it out?

World English Bible

That which is, is far off and exceedingly deep. Who can find it out?

Youngs Literal Translation

Far off is that which hath been, and deep, deep, who doth find it?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רחק רחוק 
Rachowq 
Usage: 85

עמק 
`amoq 
Usage: 17

Verse Info

Context Readings

Absolute Wisdom Is Unattainable

23 All these things have I proved because of wisdom: For I thought to be wise, but she went farther from me than she was before; 24 yea, and so deep that I might not reach unto her. 25 I applied my mind also to knowledge, and to seek out science, wisdom and understanding: to know the foolishness of the ungodly, and the error of doting fools.


Cross References

Romans 11:33

O the deepness of the abundant wisdom and knowledge of God: how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out.

1 Timothy 6:16

which only hath immortality, and dwelleth in light that no man can attain, whom never man saw, neither can see: unto whom be honour and rule everlasting. Amen.

Deuteronomy 30:11-14

"For the commandment which I command thee this day is not separated from thee, neither far off.

Job 11:7-8

"Wilt thou find out God with thy seeking? Wilt thou attain to the perfectness of the Almighty?

Job 28:12-23

How cometh a man then by wisdom? Where is the place that men find understanding?

Job 28:28

And unto man he said, 'Behold, to fear the LORD is wisdom: and to forsake evil, is understanding.'"

Psalm 36:6

Thy righteousness standeth like the strong mountains; thy judgments are like the great deep. Thou, LORD, shalt save both man and beast.

Psalm 139:6

Such knowledge is too wonderful and excellent for me; I cannot attain unto it.

Isaiah 55:8-9

For thus sayeth the LORD: My thoughts are not your thoughts, and your ways are not my ways.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain