Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And why? As long as a man liveth, he is careless: for a quick dog, say they, is better than a dead lion.

New American Standard Bible

For whoever is joined with all the living, there is hope; surely a live dog is better than a dead lion.

King James Version

For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.

Holman Bible

But there is hope for whoever is joined with all the living, since a live dog is better than a dead lion.

International Standard Version

"While someone is among the living, hope remains," because "it is better to be a living dog than to be a dead lion."

A Conservative Version

Because to him who is joined with all the living there is hope, for a living dog is better than a dead lion.

American Standard Version

For to him that is joined with all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.

Amplified

[There is no exemption,] but whoever is joined with all the living, has hope; surely a live dog is better than a dead lion.

Bible in Basic English

For him who is joined to all the living there is hope; a living dog is better than a dead lion.

Darby Translation

For to him that is joined to all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.

Julia Smith Translation

For whoever shall choose to all the living there is hope: for to a living dog it is good above a dead lion.

King James 2000

For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.

Lexham Expanded Bible

Whoever is joined to all the living has hope. After all, even a live dog is better than a dead lion!

Modern King James verseion

For whoever is chosen, to all those living, there is hope; for a living dog is better than a dead lion.

NET Bible

But whoever is among the living has hope; a live dog is better than a dead lion.

New Heart English Bible

For to him who is joined with all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.

The Emphasized Bible

For, whosoever was united to all the living, for him, there was hope, - -inasmuch as, a living dog, fared better than a dead lion.

Webster

For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.

World English Bible

For to him who is joined with all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.

Youngs Literal Translation

But to him who is joined unto all the living there is confidence, for to a living dog it is better than to the dead lion.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
מי 
Miy 
who, any, whose, what, if any, whom
Usage: 418

to him that is
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

to all the living
חי 
Chay 
Usage: 502

there is hope
בּטּחון 
Bittachown 
Usage: 3

חי 
Chay 
Usage: 502

dog
כּלב 
Keleb 
dog
Usage: 32

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

References

Hastings

Context Readings

Death Deprives Humans Of Everything In Life

3 Among all things that come to pass under the Sun, this is a mystery, that it happeneth unto all alike. This is the cause also that the hearts of men are full of wickedness, and mad foolishness is in their hearts, as long as they live, until they die. 4 And why? As long as a man liveth, he is careless: for a quick dog, say they, is better than a dead lion. 5 For they that be living, know that they shall die: but they that be dead, know nothing, neither deserve they anymore. For their memorial is forgotten,



Cross References

Job 14:7-12

"If a tree be cut down, there is some hope yet, that it will sprout and shoot forth the branches again;

Job 27:8

What hope hath the hypocrite, though he have great good, and though God give him riches after his heart's desire?

Isaiah 38:18

For hell praiseth not thee, death doth not magnify thee. They that go down into the grave, praise not thy truth:

Lamentations 3:21-22

While I consider these things in my heart, I get a hope again.

Luke 16:26-29

Beyond all this, between you and us there is a great space set, so that they which would go from hence to you, cannot: neither may come from thence to us.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain