Parallel Verses

Youngs Literal Translation

in which once ye did walk according to the age of this world, according to the ruler of the authority of the air, of the spirit that is now working in the sons of disobedience,

New American Standard Bible

in which you formerly walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, of the spirit that is now working in the sons of disobedience.

King James Version

Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:

Holman Bible

in which you previously walked according to the ways of this world, according to the ruler who exercises authority over the lower heavens, the spirit now working in the disobedient.

International Standard Version

that you once practiced as you lived according to the ways of this present world and according to the ruler of the power of the air, the spirit that is now active in those who are disobedient.

A Conservative Version

in which ye once walked according to the era of this world, according to the ruler of the power of the air, the spirit that now works in the sons of disobedience.

American Standard Version

wherein ye once walked according to the course of this world, according to the prince of the powers of the air, of the spirit that now worketh in the sons of disobedience;

Amplified

in which you once walked. You were following the ways of this world [influenced by this present age], in accordance with the prince of the power of the air (Satan), the spirit who is now at work in the disobedient [the unbelieving, who fight against the purposes of God].

An Understandable Version

You practiced such things when you lived according to the evil ways of this world, and according to the ruler of the [spiritual] powers of the air. [Note: This refers to Satan, whose influence permeates life around us]. He is the [evil] spirit who is now at work in people who are disobedient [to God].

Anderson New Testament

in which you formerly walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that is actively at work in the sons of disobedience:

Bible in Basic English

In which you were living in the past, after the ways of this present world, doing the pleasure of the lord of the power of the air, the spirit who is now working in those who go against the purpose of God;

Common New Testament

in which you formerly walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that is now at work in the sons of disobedience.

Daniel Mace New Testament

in which you formerly liv'd, influenc'd by the customs of this world, and by the prince of the aerial powers, the spirits that now actuate the incredulous:

Darby Translation

in which ye once walked according to the age of this world, according to the ruler of the authority of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience:

Godbey New Testament

in which at one time you walked about according to the age of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit which is now working in the sons of disobedience;

Goodspeed New Testament

in the midst of which you once lived under the control of the present age of the world, and the master-spirit of the air, who is still at work among the disobedient.

John Wesley New Testament

who were dead in trespasses and sins, Wherein ye formerly walked, according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the sons of disobedience: Among whom also we all had our conversation in time past,

Julia Smith Translation

In which when ye walked according to the life of this world, according to the ruler of the power of the air, of the spirit now energetic in the sons of disobedience:

King James 2000

In which in time past you walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now works in the children of disobedience:

Lexham Expanded Bible

in which you formerly walked according to the course of this world, according to the ruler of the authority of the air, the spirit now working in the sons of disobedience,

Modern King James verseion

in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now works in the children of disobedience;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

in the which, in time past, ye walked, according to the course of this world, and after the governor that ruleth in the air, the spirit that now worketh in the children of unbelief,

Moffatt New Testament

in which you moved as you followed the course of this world, under the sway of the prince of the air ??the spirit which is at present active within those sons of disobedience

Montgomery New Testament

in which you passed your lives after the way of this world, under the sway of the Prince of the Powers of the Air, the spirit who is now working among the sons of disobedience.

NET Bible

in which you formerly lived according to this world's present path, according to the ruler of the kingdom of the air, the ruler of the spirit that is now energizing the sons of disobedience,

New Heart English Bible

in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the children of disobedience;

Noyes New Testament

in which ye once walked according to the course of this world, according to the prince of the powers of the air, the spirit that is now working in the sons of disobedience;

The Emphasized Bible

In which at one time ye walked, according to the age of the world, according to the prince of the authority of the air, of the spirit that now energiseth in the sons of disobedience,

Thomas Haweis New Testament

wherein in times past ye walked after the fashion of this world, after the prince of the power of the air, the spirit who now worketh with energy in the children of disobedience:

Twentieth Century New Testament

For at one time you lived in sin, following the ways of the world, in subjection to the Ruler of the Powers of the air--the Spirit who is still at work among the disobedient.

Webster

In which in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:

Weymouth New Testament

which were once habitual to you while you walked in the ways of this world and obeyed the Prince of the powers of the air, the spirits that are now at work in the hearts of the sons of disobedience--to you God has given Life.

Williams New Testament

in which you once lived in accordance with the spirit of this present world, and the mighty prince of the air, who is always at work in the disobedient, among whom all of us, we Jews as well as you heathen,

World English Bible

in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the children of disobedience;

Worrell New Testament

in which ye once walked according to the course of this world, according to the prince of the authority of the air, the spirit that is now working in the sons of disobedience;

Worsley New Testament

in which ye formerly walked after the manner of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that still operates in the children of disobedience:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

ποτέ 
Pote 
in time past, at any time, in times past, sometimes, sometime, once, not tr,
Usage: 28

ye walked
περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

κατά 
Kata 
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428
Usage: 428

the course
αἰών 
Aion 
Usage: 101

of this
τούτου 
Toutou 
Usage: 53

κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

the prince
ἄρχων 
Archon 
Usage: 32

of the power
ἐξουσία 
Exousia 
Usage: 79

of the air
ἀήρ 
Aer 
air
Usage: 7

the spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334


which, who, the things, the son,
Usage: 0

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

ἐνεργέω 
Energeo 
Usage: 21

the children
υἱός 
Huios 
Usage: 213

Devotionals

Devotionals about Ephesians 2:2

Images Ephesians 2:2

Prayers for Ephesians 2:2

Context Readings

Made Alive In Christ

1 Also you -- being dead in the trespasses and the sins, 2 in which once ye did walk according to the age of this world, according to the ruler of the authority of the air, of the spirit that is now working in the sons of disobedience, 3 among whom also we all did walk once in the desires of our flesh, doing the wishes of the flesh and of the thoughts, and were by nature children of wrath -- as also the others,


Cross References

John 12:31

now is a judgment of this world, now shall the ruler of this world be cast forth;

Ephesians 6:12

because we have not the wrestling with blood and flesh, but with the principalities, with the authorities, with the world-rulers of the darkness of this age, with the spiritual things of the evil in the heavenly places;

Ephesians 2:3

among whom also we all did walk once in the desires of our flesh, doing the wishes of the flesh and of the thoughts, and were by nature children of wrath -- as also the others,

Ephesians 5:6

Let no one deceive you with vain words, for because of these things cometh the anger of God upon the sons of the disobedience,

1 John 5:19

we have known that of God we are, and the whole world in the evil doth lie;

1 Corinthians 6:11

And certain of you were these! but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were declared righteous, in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.

John 8:44

Ye are of a father -- the devil, and the desires of your father ye will to do; he was a man-slayer from the beginning, and in the truth he hath not stood, because there is no truth in him; when one may speak the falsehood, of his own he speaketh, because he is a liar -- also his father.

2 Corinthians 4:4

in whom the god of this age did blind the minds of the unbelieving, that there doth not shine forth to them the enlightening of the good news of the glory of the Christ, who is the image of God;

Ephesians 4:22

ye are to put off concerning the former behaviour the old man, that is corrupt according to the desires of the deceit,

1 Peter 1:14

as obedient children, not fashioning yourselves to the former desires in your ignorance,

Job 1:7

And Jehovah saith unto the Adversary, 'Whence comest thou?' And the Adversary answereth Jehovah and saith, 'From going to and fro in the land, and from walking up and down on it.'

Job 1:16

While this one is speaking another also hath come and saith, 'Fire of God hath fallen from the heavens, and burneth among the flock, and among the young men, and consumeth them, and I am escaped -- only I alone -- to declare it to thee.'

Job 1:19

And lo, a great wind hath come from over the wilderness, and striketh against the four corners of the house, and it falleth on the young men, and they are dead, and I am escaped -- only I alone -- to declare it to thee.'

Job 31:7

If my step doth turn aside from the way, And after mine eyes hath my heart gone, And to my hands cleaved hath blemish,

Psalm 17:14

From men, Thy hand, O Jehovah, From men of the world, their portion is in life, And with Thy hidden things Thou fillest their belly, They are satisfied with sons; And have left their abundance to their sucklings.

Isaiah 30:1

Woe to apostate sons, The affirmation of Jehovah! To do counsel, and not from Me, And to spread out a covering, and not of My spirit, So as to add sin to sin.

Isaiah 57:4

Against whom do ye sport yourselves? Against whom enlarge ye the mouth? Prolong ye the tongue? Are not ye children of transgression? a false seed?

Jeremiah 23:10

For of adulterers hath the land been full, For because of these hath the land mourned, Dried up hath been the pleasant places of the wilderness, And their course is evil, and their might -- not right.

Hosea 10:9

From the days of Gibeah thou hast sinned, O Israel, There they have stood, Not overtake them in Gibeah doth battle, Because of sons of perverseness.

Matthew 11:19

the Son of Man came eating and drinking, and they say, Lo, a man, a glutton, and a wine-drinker, a friend of tax-gatherers and sinners, and wisdom was justified of her children.'

Matthew 12:43-45

'And, when the unclean spirit may go forth from the man, it doth walk through dry places seeking rest, and doth not find;

Matthew 13:38

and the field is the world, and the good seed, these are the sons of the reign, and the darnel are the sons of the evil one,

Luke 11:21-26

'When the strong man armed may keep his hall, in peace are his goods;

Luke 16:8

'And the lord commended the unrighteous steward that he did prudently, because the sons of this age are more prudent than the sons of the light, in respect to their generation.

Luke 22:2-3

and the chief priests and the scribes were seeking how they may take him up, for they were afraid of the people.

Luke 22:31

And the Lord said, 'Simon, Simon, lo, the Adversary did ask you for himself to sift as the wheat,

John 7:7

the world is not able to hate you, but me it doth hate, because I testify concerning it that its works are evil.

John 8:23

and he said to them, 'Ye are from beneath, I am from above; ye are of this world, I am not of this world;

John 13:2

And supper being come, the devil already having put it into the heart of Judas of Simon, Iscariot, that he may deliver him up,

John 13:27

And after the morsel, then the Adversary entered into that one, Jesus, therefore, saith to him, 'What thou dost -- do quickly;'

John 14:30

I will no more talk much with you, for the ruler of this world doth come, and in me he hath nothing;

John 15:19

if of the world ye were, the world its own would have been loving, and because of the world ye are not -- but I chose out of the world -- because of this the world hateth you.

John 16:11

and concerning judgment, because the ruler of this world hath been judged.

Acts 5:3

And Peter said, 'Ananias, wherefore did the Adversary fill thy heart, for thee to lie to the Holy Spirit, and to keep back of the price of the place?

Acts 19:35

And the public clerk having quieted the multitude, saith, 'Men, Ephesians, why, who is the man that doth not know that the city of the Ephesians is a devotee of the great goddess Artemis, and of that which fell down from Zeus?

Romans 12:2

and be not conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, for your proving what is the will of God -- the good, and acceptable, and perfect.

1 Corinthians 5:10

and not certainly with the whoremongers of this world, or with the covetous, or extortioners, or idolaters, seeing ye ought then to go forth out of the world --

Galatians 1:4

who did give himself for our sins, that he might deliver us out of the present evil age, according to the will of God even our Father,

Colossians 1:21

And you -- once being alienated, and enemies in the mind, in the evil works, yet now did he reconcile,

Colossians 3:6-7

because of which things cometh the anger of God upon the sons of the disobedience,

2 Timothy 4:10

for Demas forsook me, having loved the present age, and went on to Thessalonica, Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia,

James 1:7

for let not that man suppose that he shall receive anything from the Lord --

James 4:4

Adulterers and adulteresses! have ye not known that friendship of the world is enmity with God? whoever, then, may counsel to be a friend of the world, an enemy of God he is set.

1 Peter 4:3

for sufficient to us is the past time of life the will of the nations to have wrought, having walked in lasciviousnesses, desires, excesses of wines, revellings, drinking-bouts, and unlawful idolatries,

2 Peter 2:14

having eyes full of adultery, and unable to cease from sin, enticing unstable souls, having an heart exercised in covetousnesses, children of a curse,

1 John 2:15-17

Love not ye the world, nor the things in the world; if any one doth love the world, the love of the Father is not in him,

1 John 3:8

he who is doing the sin, of the devil he is, because from the beginning the devil doth sin; for this was the Son of God manifested, that he may break up the works of the devil;

1 John 3:10

In this manifest are the children of God, and the children of the devil; every one who is not doing righteousness, is not of God, and he who is not loving his brother,

1 John 4:4

Ye -- of God ye are, little children, and ye have overcome them; because greater is He who is in you, than he who is in the world.

1 John 5:4

because every one who is begotten of God doth overcome the world, and this is the victory that did overcome the world -- our faith;

Revelation 12:9

and the great dragon was cast forth -- the old serpent, who is called 'Devil,' and 'the Adversary,' who is leading astray the whole world -- he was cast forth to the earth, and his messengers were cast forth with him.

Revelation 13:8

And bow before it shall all who are dwelling upon the land, whose names have not been written in the scroll of the life of the Lamb slain from the foundation of the world;

Revelation 13:14

and it leadeth astray those dwelling on the land, because of the signs that were given it to do before the beast, saying to those dwelling upon the land to make an image to the beast that hath the stroke of the sword and did live,

Revelation 16:17

And the seventh messenger did pour out his vial to the air, and there came forth a great voice from the sanctuary of the heaven, from the throne, saying, 'It hath come!'

Revelation 20:2

and he laid hold on the dragon, the old serpent, who is Devil and Adversary, and did bind him a thousand years,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain