1 For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles--
1 For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,
1 For this reason I, Paul, am the prisoner of the Messiah Jesus for the sake of you gentiles.
1 For this reason [ because I preached that you are thus built up together], I, Paul, [am] the prisoner of Jesus the Christ for the sake and on behalf of you Gentiles -- "
2 if indeed you have heard of the stewardship of God's grace which was given to me for you;
2 If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward:
2 Surely you have heard about the responsibility of administering God's grace that was given to me on your behalf,
2 Assuming that you have heard of the stewardship of God's grace (His unmerited favor) that was entrusted to me [to dispense to you] for your benefit,
3 that by revelation there was made known to me the mystery, as I wrote before in brief.
3 How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words,
3 and how this secret was made known to me through a revelation, just as I wrote about briefly in the past.
3 [And] that the mystery (secret) was made known to me and I was allowed to comprehend it by direct revelation, as I already briefly wrote you.
4 By referring to this, when you read you can understand my insight into the mystery of Christ,
4 Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ)
4 By reading this, you will be able to grasp my understanding of the secret about the Messiah,
4 When you read this you can understand my insight into the mystery of Christ.
5 which in other generations was not made known to the sons of men, as it has now been revealed to His holy apostles and prophets in the Spirit;
5 Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit;
5 which in previous generations was not made known to human beings as it has now been revealed by the Spirit to God's holy apostles and prophets. This is that secret:
5 [This mystery] was never disclosed to human beings in past generations as it has now been revealed to His holy apostles (consecrated messengers) and prophets by the [Holy] Spirit.
6 to be specific, that the Gentiles are fellow heirs and fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,
6 That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:
6 The gentiles are heirs-in-common, members-in-common of the body, and common participants in what was promised by the Messiah Jesus through the gospel.
6 [It is this:] that the Gentiles are now to be fellow heirs [with the Jews], members of the same body and joint partakers [sharing] in the same divine promise in Christ through [their acceptance of] the glad tidings (the Gospel).
7 of which I was made a minister, according to the gift of God's grace which was given to me according to the working of His power.
7 Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.
7 I have become a servant of this gospel according to the gift of God's grace that was given me by the working of his power.
7 Of this [Gospel] I was made a minister according to the gift of God's free grace (undeserved favor) which was bestowed on me by the exercise (the working in all its effectiveness) of His power.
8 To me, the very least of all saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unfathomable riches of Christ,
8 Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
8 To me, the very least of all the saints, this grace was given so that I might proclaim to the gentiles the immeasurable wealth of the Messiah
8 To me, though I am the very least of all the saints (God's consecrated people), this grace (favor, privilege) was granted and graciously entrusted: to proclaim to the Gentiles the unending (boundless, fathomless, incalculable, and exhaustless) riches of Christ [wealth which no human being could have searched out],
9 and to bring to light what is the administration of the mystery which for ages has been hidden in God who created all things;
9 And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ:
9 and help everyone see how this secret that has been at work was hidden for ages by God, who created all things.
9 Also to enlighten all men and make plain to them what is the plan [regarding the Gentiles and providing for the salvation of all men] of the mystery kept hidden through the ages and concealed until now in [the mind of] God Who created all things by Christ Jesus.
10 so that the manifold wisdom of God might now be made known through the church to the rulers and the authorities in the heavenly places.
10 To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God,
10 He did this so that now, through the church, the wisdom of God in all its variety might be made known to the rulers and authorities in the heavenly realm
10 [The purpose is] that through the church the complicated, many-sided wisdom of God in all its infinite variety and innumerable aspects might now be made known to the angelic rulers and authorities (principalities and powers) in the heavenly sphere.
11 This was in accordance with the eternal purpose which He carried out in Christ Jesus our Lord,
11 According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:
11 in keeping with the eternal purpose that God carried out through the Messiah Jesus our Lord,
11 This is in accordance with the terms of the eternal and timeless purpose which He has realized and carried into effect in [the person of] Christ Jesus our Lord,
12 in whom we have boldness and confident access through faith in Him.
12 In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.
12 in whom we have boldness and confident access through his faithfulness.
12 In Whom, because of our faith in Him, we dare to have the boldness (courage and confidence) of free access (an unreserved approach to God with freedom and without fear).
13 Therefore I ask you not to lose heart at my tribulations on your behalf, for they are your glory.
13 Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
13 So then, I ask you not to become discouraged because of my troubles on your behalf, which work toward your glory.
13 So I ask you not to lose heart [not to faint or become despondent through fear] at what I am suffering in your behalf. [Rather glory in it] for it is an honor to you.
14 For this reason I bow my knees before the Father,
14 For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,
14 This is the reason I bow my knees before the Father of our Lord Jesus, the Messiah,
14 For this reason [ seeing the greatness of this plan by which you are built together in Christ], I bow my knees before the Father of our Lord Jesus Christ,
15 from whom every family in heaven and on earth derives its name,
15 Of whom the whole family in heaven and earth is named,
15 from whom every family in heaven and on earth receives its name.
15 For Whom every family in heaven and on earth is named [that Father from Whom all fatherhood takes its title and derives its name].
16 that He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with power through His Spirit in the inner man,
16 That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;
16 I pray that he would give you, according to his glorious riches, strength in your inner being and power through his Spirit,
16 May He grant you out of the rich treasury of His glory to be strengthened and reinforced with mighty power in the inner man by the [Holy] Spirit [Himself indwelling your innermost being and personality].
17 so that Christ may dwell in your hearts through faith; and that you, being rooted and grounded in love,
17 That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love,
17 and that the Messiah would make his home in your hearts through faith. Then, having been rooted and grounded in love,
17 May Christ through your faith [actually] dwell (settle down, abide, make His permanent home) in your hearts! May you be rooted deep in love and founded securely on love,
18 may be able to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,
18 May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height;
18 you will be able to understand, along with all the saints, what is wide, long, high, and deep
18 That you may have the power and be strong to apprehend and grasp with all the saints [God's devoted people, the experience of that love] what is the breadth and length and height and depth [of it];
19 and to know the love of Christ which surpasses knowledge, that you may be filled up to all the fullness of God.
19 And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
19 that is, you will know the love of the Messiah which transcends knowledge, and will be filled with all the fullness of God.
19 [That you may really come] to know [practically, through experience for yourselves] the love of Christ, which far surpasses mere knowledge [without experience]; that you may be filled [through all your being] unto all the fullness of God [may have the richest measure of the divine Presence, and become a body wholly filled and flooded with God Himself]!
20 Now to Him who is able to do far more abundantly beyond all that we ask or think, according to the power that works within us,
20 Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
20 Now to the one who can do infinitely more than all we can ask or imagine according to the power that is working among us
20 Now to Him Who, by (in consequence of) the [action of His] power that is at work within us, is able to [carry out His purpose and] do superabundantly, far over and above all that we [dare] ask or think [infinitely beyond our highest prayers, desires, thoughts, hopes, or dreams] -- "
21 to Him be the glory in the church and in Christ Jesus to all generations forever and ever. Amen.
21 Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.
21 to him be glory in the church and in the Messiah Jesus to all generations, forever and ever! Amen.
21 To Him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations forever and ever. Amen (so be it).
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org