Parallel Verses

American Standard Version

that ye put away, as concerning your former manner of life, the old man, that waxeth corrupt after the lusts of deceit;

New American Standard Bible

that, in reference to your former manner of life, you lay aside the old self, which is being corrupted in accordance with the lusts of deceit,

King James Version

That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;

Holman Bible

You took off your former way of life, the old self that is corrupted by deceitful desires;

International Standard Version

Regarding your former way of life, you were taught to strip off your old nature, which is being ruined by its deceptive desires,

A Conservative Version

for you to put off the old man according to your former conduct, the man who is corrupt according to the desires of deceitfulness,

Amplified

that, regarding your previous way of life, you put off your old self [completely discard your former nature], which is being corrupted through deceitful desires,

An Understandable Version

You were [taught] to put away [the conduct of] your former lifestyle, your old person who is being corrupted by deceitful desires,

Anderson New Testament

that, as to your former life, you put off the old man, which is corrupt, according to its deceitful desires,

Bible in Basic English

That you are to put away, in relation to your earlier way of life, the old man, which has become evil by love of deceit;

Common New Testament

You were taught, with regard to your former manner of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful lusts;

Daniel Mace New Testament

to quit the vicious habits of your former conversation, corrupted by deceitful passions:

Darby Translation

namely your having put off according to the former conversation the old man which corrupts itself according to the deceitful lusts;

Godbey New Testament

that with reference to your former life, you are to lay aside the old man, who is corrupt in the lusts of deception;

Goodspeed New Testament

You must lay aside with your former habits your old self which is going to ruin through its deceptive passions.

John Wesley New Testament

concerning your former conversation, the old man, which is corrupt, according to the deceitful desires:

Julia Smith Translation

For you to put away according to the former mode of life the old man, corrupted according to the eager desires of deceit;

King James 2000

That you put off concerning the former way of life the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;

Lexham Expanded Bible

[that] you take off, according to your former way of life, the old man, who is being destroyed according to deceitful desires,

Modern King James verseion

For you ought to put off the old man (according to your way of living before) who is corrupt according to the deceitful lusts,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

so then, as concerning the conversation in time past, lay from you that old man, which is corrupt through the deceivable lusts,

Moffatt New Testament

you must lay aside the old nature which belonged to your former course of life, that nature which crumbles to ruin under the passions of moral deceit,

Montgomery New Testament

You have learned to lay aside, with your former manner of living, the old self who was on his way to ruin, as he followed the desires which deceive;

NET Bible

You were taught with reference to your former way of life to lay aside the old man who is being corrupted in accordance with deceitful desires,

New Heart English Bible

that you put away, as concerning your former way of life, the old man, that grows corrupt after the lusts of deceit;

Noyes New Testament

that as to your former way of life ye should put off the old man, who perisheth according to the lusts of deceit,

Sawyer New Testament

that you should lay aside your former mode of life the old man destroyed by deceitful desires,

The Emphasized Bible

That ye were to strip off - as regardeth the former behaviour - the old man, who corrupteth himself according to his deceitful covetings,

Thomas Haweis New Testament

that ye put off respecting your former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful passions;

Twentieth Century New Testament

For you learned with regard to your former way of living that you must cast off your old nature, which, yielding to deluding passions, grows corrupt;

Webster

That ye put off concerning the former manner of life the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts:

Weymouth New Testament

to put away, in regard to your former mode of life, your original evil nature which is doomed to perish as befits its misleading impulses,

Williams New Testament

to lay aside, with your former way of living, your old self which is on the way to destruction in accordance with its deceptive impulses;

World English Bible

that you put away, as concerning your former way of life, the old man, that grows corrupt after the lusts of deceit;

Worrell New Testament

that ye put off, as to your former manner of life, the old man, who is corrupt according to the desires of deceit;

Worsley New Testament

which according to your former conversation was corrupted with deceitful lusts,

Youngs Literal Translation

ye are to put off concerning the former behaviour the old man, that is corrupt according to the desires of the deceit,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
That ye
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

ἀποτίθημι 
Apotithemi 
Usage: 8

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the former
πρότερος 
Proteros 
Usage: 1

ἀναστροφή 
Anastrophe 
Usage: 13

the old
παλαιός 
Palaios 
Usage: 8

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

which is

which, who, the things, the son,
Usage: 0

φθείρω 
Phtheiro 
Usage: 8

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the deceitful
ἀπάτη 
Apate 
Usage: 5

Devotionals

Devotionals about Ephesians 4:22

Images Ephesians 4:22

Prayers for Ephesians 4:22

Context Readings

Appeal For New Behavior

21 if so be that ye heard him, and were taught in him, even as truth is in Jesus: 22 that ye put away, as concerning your former manner of life, the old man, that waxeth corrupt after the lusts of deceit; 23 and that ye be renewed in the spirit of your mind,


Cross References

Romans 6:6

knowing this, that our old man was crucified with him , that the body of sin might be done away, that so we should no longer be in bondage to sin;

Hebrews 3:13

but exhort one another day by day, so long as it is called To-day; lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin:

Hebrews 12:1

Therefore let us also, seeing we are compassed about with so great a cloud of witnesses, lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,

James 1:21

Wherefore putting away all filthiness and overflowing of wickedness, receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls.

Ephesians 4:25

Wherefore, putting away falsehood, speak ye truth each one with his neighbor: for we are members one of another.

1 Samuel 1:14

And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.

Job 22:23

If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, If thou put away unrighteousness far from thy tents.

Proverbs 11:18

The wicked earneth deceitful wages; But he that soweth righteousness hath a sure reward.

Jeremiah 49:16

As for thy terribleness, the pride of thy heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith Jehovah.

Ezekiel 18:30-32

Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord Jehovah. Return ye, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.

Obadiah 1:3

The pride of thy heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?

Romans 7:11

for sin, finding occasion, through the commandment beguiled me, and through it slew me.

Galatians 1:13

For ye have heard of my manner of life in time past in the Jews religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and made havoc of it:

Ephesians 2:3

among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest:--

Ephesians 4:17

This I say therefore, and testify in the Lord, that ye no longer walk as the Gentiles also walk, in the vanity of their mind,

Colossians 2:11

in whom ye were also circumcised with a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the flesh, in the circumcision of Christ;

Colossians 3:7-9

wherein ye also once walked, when ye lived in these things;

Titus 3:3

For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.

James 1:26

If any man thinketh himself to be religious, while he bridleth not his tongue but deceiveth his heart, this man's religion is vain.

1 Peter 1:18

knowing that ye were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from your vain manner of life handed down from your fathers;

1 Peter 2:1-2

Putting away therefore all wickedness, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,

1 Peter 4:3

For the time past may suffice to have wrought the desire of the Gentiles, and to have walked in lasciviousness, lusts, winebibbings, revellings, carousings, and abominable idolatries:

2 Peter 2:7

and delivered righteous Lot, sore distressed by the lascivious life of the wicked

2 Peter 2:13

suffering wrong as the hire of wrong-doing; men that count it pleasure to revel in the day-time, spots and blemishes, revelling in their deceivings while they feast with you;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain